Potrebujemo večkrat prevajanje iz angleščine v slovenščino na ekskurzijah, ipd. na temo kmetijstva (delamo s tujino, npr. z Nemčijo). Na dan recimo cca. 10ur. Prevoz, hrana ter prenočišče so zagotovljeni. Ponudbe bi rabili vnaprej, da dobimo kakšne ponudnike, ki bi jih tovrstno delo zanimalo, za daljše sodelovanje. lp Robert
Prosimo za ponudbo cene lektoriranja mesečne revije Cvetje v jeseni. Obseg revije je 96 strani + platnice (1x mesečno). V povprečju imamo na stran 2. znakov brez presledka. Potrebujemo zanesljivo in natančno lektoriranje. Želimo ponudbe, na podlagi katerih se bomo odločili, koga bomo izbrali. Lep pozdrav, Tjaša Platovšek
Obe listini sta iz Amtsblatt zur Laibacher Zeitung; pri eni gre za sodno razprodajo gospostva Gallenberg (Gamberk). Pri drugi pa za neko dvomljivo zamenjavo gospostva Gamberk za neko zgradbo na Dunaju (potem, ko je ta lastnik gradu vrednost gradu in pripadajočega gozda povsem razvrednotil). Ponudbo bi potrebovali do srede, 26.3. Hvala in LP
Spoštovani, izbiram najcenejšega ponudnika ( prevajalca) za naše podjetje. Za začetek Vam pošiljam kratek tekst - poslovna ponudba - , na podlagi katerega bom ocenil vašo kvaliteto storitve in pa cenovno konkurenčnost. Če se bi izkazalo, da zadovoljujete moj okus (sam govorim zelo dobro francosko, problem imam s slovnico, torej želim, da je stvar profesionalna) bi se odločil za nadaljnje sodelovanje z Vami. S spoštovanjem in lepimi pozdravi Benjamin Selimović Direktor komerciale, dipl. ekonomist FRANCIJA, SLOVENIJA, VZHODNA EVROPA GSM: 00 40 SEHA inženiring d.o.o. http://www.constructioncompany-seha.eu
Pozdravljeni, zanima me cena prevoda iz angleščine v ruščino. Gre za strokovni prevod - gradbena stroka.V priponki pošiljam tekst, ki ga rabimo v ruščini. Prosila bi če lahko pregledate in pošljete vašo ponudbo ter čas v katerem bi lahko dokončali prevod. Vnaprej hvala za vaš odgovor. Lep pozdrav,
Prevajanje spletne trgovine - http://www.didakticne-igrace.com/ Prevesti je potrebno: - INFORMACIJE - pogoji poslovanja - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/pogoji-poslovanja - Naročanje - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/narocanje/ - Dostava in pošiljke - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/dostava-in-posiljke/ - Vračila izdelkov - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/vracila-izdelkov/ - Zasebnost in varnost - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/zasebnost-in-varnost/ - Plačila in cene - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/placila-in-cene/ Potrebujemo nekoga za daljše sodelovanje. Hvala in LP
Spoštovani, potrebovala bi prevod dolžine cca. A4 format uradnega dokumenta o lastništvu nepremičnine, iz Italianskega jezija v Slovenski. V priponki je dokument, katerega prevod potrebujemo. Potrebovali bi prevod ta teden čimprej. Najprej pa seveda prosim za ceno tega prevoda. S spoštovanjem, Turković S spoštovanjem,
Lektoriranje je potrebno v enem dnevu. Datoteke ne moremo pošiljati vnaprej: Besedilo: 45. znakov brez presledkov oz. 53. znakov s presledki (16 strani). Tekst bomo posredovali v ponedeljek ob 13.uri. Gre za tekste predavateljev - tekst bomo potrebovali zlektoriran v torek ob 8.uri zjutraj. Ljudska univerza Jesenice
Pogodbe s finančnega področja. za oceno za prevod iz nemškega v slovenski jezik pošiljam štiri tipe pogodb po dve strani (+ naslovnica, ki jo, upam, ne boste upoštevali kot stran): Neckermann StepByStep, Neckermann CashOnTime, Neckermann PRO in Neckermann CashFlow. Prosim, navedite ceno in, ali vključuje DDV. Hvala!
Zanima me, ali ste pripravljeni lektorirati mojo magistrsko nalogo? Moja želja je, da bi magistrsko nalogo lahko oddal na referat fakultete še v tem mesecu, zato me zanima, koliko časa bi približno potrebovali. Gre za skupno . znakov brez presledkov, kar predstavlja ,97 strani. Poleg tega me zanima tudi kakšna bi bila okvirna cena lektoriranja. Magistrsko nalogo bi posredoval tistemu, ki ga izberem. Hvala in LP hvala za vaš odgovor in lep pozdrav