Monika Zanjkovič, s.p.

Razkrižje
Lektoriranje, Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/3
10+
Let na tržišču
10+
Izvedenih projektov
100+
Poslanih ponudb
Izbor strank 2016
4,5
10 ocen

10 ocen za podjetje Monika Zanjkovič, s.p.

Mnenja strank

5,0
Tea K., pred 7 leti

Zelo sem zadovoljna z opravljenim delom. Pohvalila bi hiter odziv, ugodno ceno, kvalitetno delo, ter super komunikacijo.

5,0
Ana N., pred 9 leti

Ponudnik je hitro odziven in prijazen. Nimam pripomb! Vse je bilo zlektorirano, kot sva se dogovorili. Z veseljem priporočim naprej!

4,3
Stanislav A., pred 10 leti

Vse je bilo končano v roku! Tekst je bil res specifičen, ampak sem vseeno zadovoljen s končnim prevodom. Komunikacija in odnos pa 5!

3,0
Janez N., pred 8 leti

Šlo je za zelo strokoven tekst! Na koncu sem s končnim delom zadovoljen, glede na to, da je bila cena ugodna!

5,0
Lucija T., pred 8 leti

Delo je bilo opravljeno v dogovorjenem roku.

5,0
Maja Č., pred 9 leti

Prijaznost, konstruktivni predlogi in dostopnost.

5,0
Brigita B., pred 9 leti

Hitra odzivnost, ustrežljivost in seveda kakovostno opravljeno delo.

5,0
Univerziteni k. c. L., pred 10 leti

Pohvalili bi kvaliteto in hitrost.

5,0
Anja P., pred 10 leti

Pohvalila bi doslednost.

2,7
Anja C., pred 9 leti

Sem bila zadovoljna. Bi jo priporočila naprej!

Prikaži več

Storitve: Sodni prevajalci, Lektoriranje diplome, Prevajanje, Lektoriranje diplomskih nalog, Lektor, Lektoriranje magistrskih nalog, Prevod, Lektoriranje, Prevajanje besedil, Prevajalske agencije

Drugi izvajalci v bližini Razkrižju

Nedavna povpraševanja

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: 10. 1. 2019

Spoštovani! Hčerka obiskuje dvojezično srednjo šolo v Avstriji. Kot zaključek srednje šole morajo pripraviti tako imenovano diplomsko nalogo. Nekaj poglavij mora biti obvezno v nemščini. Tema je Soška fronta. Potrebujem prevod 15 strani (A4 formata) iz slovenščine v nemščino. Datoteke pošljem naknadno. Hvala za odgovor in lep pozdrav!

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 31.1.2019

Pozdravljeni! Ker sem v zaključku pisanja diplome, katero imam namen zagovarjati v sredini februarja, iščem nekoga, ki bi mi nalogo lektoriral. Potrebovala bi tudi prevod povzetka v angleščino ter tehnično oblikovanje besedila po navodilih fakultete. Naloga bo imela cca. 45-48 strani (brez tehničnih strani in prilog), imeti mora trdo vezavo A4 ter nekaj barvnih strani (slike, znak šole, grafi). Naj še omenim, da je tema o konjih in njihovi uporabi, kjer se pojavljajo izrazi, kateri so lahko ljudem, ki se s tem ne ukvarjajo tuji. Priponko pošljem naknadno. Hvala in lep dan, !

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 21.12.2018

Pozdrav, potreboval bi preveden utility račun (plin, T-2, elektro itd.) v angleščino z notarsko overitvijo. Priponko pošljem naknadno preko e-maila. Sem iz Ivančne Gorice. Idealno bi bilo, če je potrebno priti osebno, da je to nekje med Ivančno in Lj. oz. po pošti. Lahko pa uredimo zadeve tudi elektronsko. Lep pozdrav,

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 10.1.2018

Spoštovani, vljudno prosim za sodni prevod vseh 5 dokumentov, ki so dostopni na tej povezavi (iz slovenščine v angleščino): http://bit.ly/2BXl Diplomi in potrdili o opravljenem strokovnem izpitu sta po vsebini praktično identični (samo ime in priimek, datumi in številki potrdil so različni). Vljudno prosim za komunikacijo po el. pošti, ker zaradi službenih obveznosti nisem stalno dosegljiv na telefon.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: V roku enega meseca.

V Brežice občasno potrebujemo prevode za objave na spletni strani discoverbrezice, brežice, moje mesto, ...ter druge vsebine bolj strokovno turistične narave. Lepo bi prosili za prevod za avtorsko polo oz. 30. znakov s presledki. Zanima nas tudi ali je v primeru, če je teksta manj kot za avtorsko polo potem sorazmerno nižji strošek. Hvala za odgovor, Anamarija Perkunić

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: Konec januarja/začetek februarja

Pozdravljeni, v prevod pošiljam uradne dokumente, pridobljene pri psihiatru, potrebujem pa jih za prijavo za status pri GMAT preizkusu. Zaradi varovanja osebnih podatkov sem zamegljila del teksta in lahko pošljem originalne datoteke pri izboru ponudnika. Število besed: okoli . Hvala in lep pozdrav,

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 15.02.2019

Pozdravljeni, potrebujem 5 takšnih excelovih dokumentov za lektorirati kot je v priponki. Vsi so približno v takšni velikosti, eni večji drugi manjši. Prosim da z vsebino ravnate v skladu z zaščito avtorskih pravic, saj so teksti lastni, oziroma niso vzeti iz slovenskih spletnih strani. Lepo prosim za kontakt po mailu, saj po telefonu nisem vedno dosegljiva. Hvala za razumevanje in lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 1.2.2019

Pozdravljeni, za potrebe seminarske naloge imam za prevesti strokovno besedilo o t.i. pillow plate prenosnikih toplote (pillow plate heat exchanger). Za pillow plate pri nas še nimamo nekega pravega izraza, zato to pustite kot pilow plate. Če je le mogoče bi želel, da se to prevede do tega petka, 1.2., sicer pa v začetku prihodnjega tedna. Ponedeljek 4.2. ali torek 5.2. Hvala, LP

Angleščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 1 dan, maksimalno 2 (verjetno 25.2.)

Pozdravljeni, potrebujem lektoriranje magistrske naloge s pravno tematiko v angleškem jeziku in povzetka v slovenskem jeziku. Skupaj nekje do strani. Nisem še prepričana točno kateri datum, vendar sem v veliki časovni stiski, in bom potrebovala opravljeno lektoriranje in potrdilo v enem dnevu, po vsej verjetnosti nekje od 25.2 do 27.2., odvisno kdaj zaključim s samim pisanjem. *Hkrati me zanima, če opravljate tudi tehnični pregled oz. popravek v skladu z navodili fakultete? Datoteko pošljem naknadno. Prosim, da me kontaktirate preko maila, ker sem trenutno v tujini. Vnaprej hvala in lep pozdrav,

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 10.3.2019

Pozdravljeni. Potrebujem lektoriranje diplomske naloge na temo Horoskopa. Potrebovala bi lektoriranje v tem tednu, torej čimprej ker se mudi. Kazalo je zasnovano, opombe napisane, literatura navedena. 35 strani, 50 znakov. Datoteko pošljem naknadno. V kolikor pride v poštev: Potrebovala bi še številčenje strani liho-sodo, ker tega res ne znam in posledično pravilno oblikovati kazalo. Želim, da je diploma v celoti pregledana skupaj z morebitnimi napakami v opombah, literaturi in slikovnih virih. Angleški povzetek je narejen. Lep pozdrav,