Spoštovani, potrebujem sodno overjeni prevod moje diplomske listine za namen nostrifikacije moje izobrazbe v Nemčiji. Prosim,če prevedete samo strani, ki so za ta postopek nujne (predvidevam,da veste kaj je potrebno prevesti za ta postopek), ker je pač priložen scan celotne diplome. Hvala za ponudbo. Lep pozdrav.
Potrebujemo fotografa, zacetek pri nevesti, nato civilni del, crknevni del in pa večerja (šopek). Prosim za ponudbe. Hvala
Pozdravljeni! Potrebujem sodno prevedbo dokumentov zaradi dela v tujini in sicer tri dokumente: potrdilo o kvalifikaciji poklica, diploma, potrdilo o nekaznovanosti... Hvala in LP
Prevod potrebujem hitro dne 7.4. do 12 ure Hvala in LP
Prosim za ponudbo za prevod iz slovenščine v angleščino. Hvala in Lp
Želimo fotografa od priprav do torte. Prosim za ponudbe, LP
Zanima me cena prevoda in čas v katerem je mogoče dobiti preveden dokument. Prevod spodnje priponke potrebujemo čim prej!!! V primeru ugodne cene bi šlo za dolgoročno sodelovanje (prevodi navodil v slovenščino), kakšne so cene prevodov, če pri različnih prevodih prihaja do ujemanj s prejšnjimi prevodi? lep pozdrav David
Slikanje poročnega para, s pričama in skupinska slika z otroki v vašem ateljeju (skupaj približno 10 slik). Izdelava foto albuma 1x A4 format, 5x A5 format. Že v naprej se vam zahvaljujem za vaše ponudbe. in Bojana
Dodatno bi želeli še snemanje poroke na DVD ali drug ustrezen medij. Prisotnost fotografa pričakujemo od 14 do 24:30 ure. Prisostvoval bi na poti od ženinovega doma (Brod) do nevestinega doma (Medvode) in nato pri dogodku ki bo sledil pr'Bizjak (Predvor) do razreza torte. Hvala in LP
Fotografa bi potrebovali cel dan, če se da bi želeli 2 fotografa. Hvala in LP