Pohvale za odziv. Sodni prevajalci so me kontaktirali še isti dan, cene so bile dokaj primerljive. Prevod je bil opravljen v dogovorjenem roku.
Super storitev! Prevod sem potrebovala nujno in res ste hitro posredovali pri sodnih prevajalcih. Cena prevoda je bila, čeprav se je mudilo, ugodna. Hvala.
Profesionalen odnos, hitro opravljena storitev - vse brez težav. Sodnega prevajalca sem že priporočil naprej.
Za prevod sodnega dokumenta nujno potrebujete sodni prevod. Sodni dokument vam mora pripraviti sodni tolmač, to je prevajalec, ki je sodno zaprisežen na MInistrstvu za pravosodje. Njegov prevod bo poštempljan uradni dokument, in bo v nasprotju z navadnim prevodom pravno veljaven tudi v tujini.
Nekatere agencije sicer nudijo tudi samo overjanje uradne listine, a le po temeljitem pregledu besedila.
Sodno overjen prevod se z vrvico zveže z izvirnikom, da se izvirnik in prevod ne ločita in ne izgubita. Zato sodno overjenega prevoda ni mogoče poslati po elektronski pošti, temveč ga morate prevzeti osebno.
Sodno overjen prevod spričevala zaključenega 9 r, ena stran. Hvala lp
Ob poroki hčerke s tujcem, bi potrebovali uradnega prevajalca - tolmača na samem poročnem obredu. Potrebujemo prevod iz slovenskega v angleški ali grški jezik. Poroka bo 01.07. v bližini Murske Sobote, na Lovenjakovem dvoru v Polani. Hvala.
Gre za letake, marsikateri imajo manj kot znakov.... Eni imajo tudi znakov... Letakov bo nekje 50. znakov, šteje se tudi po 1 presledek med besedami. Lep pozdrav
Prevod povzetka v angleščino. Hvala.
Zanima me za prevod dveh prilog v hrvaški jezik Hvala za ponudbo.
Sodno - medicinsko mnenje. 10 strani. Direkt pošljem priponko prevajalcu,. Hvala.
Potrebujemo prevod opisov izdelkov za internetno prodajo. K opisu v priponki bomo dodali 10 - 20 besed ali besednih zvez, ki morajo biti obvezno vključene v posamezne dele besedila. V priponki je osnova za 1 izdelek, potrebujemo prevode za 10 izdelkov. potrebujemo prevode čimprej. POtrebujemo jih v nemški, francoski, italijanski in španski jezik!
Prevod seminarske naloge - tematika je zdravstvo. Priponka naknadno. Več seminarskih nalog (več kot 20 strani). Hvala.
Spoštovani, potrebujem prevod 1 avtorske pole (do znakov) iz slovenščine v angleščino. Koliko časa potrebujete za prevod? Lep pozdrav Nina Hribar, koordinatorka
Pozdravljeni, nujno potrebujem prevod nemškega izvida iz bolnišnice - klinika za nevrologijo (2 strani). lp