Ponudbe za prevajanje sem dobila v parih urah. Prevod je bil korekten in opravljen v roku. Priporočam!
V podjetju večkrat potrebujemo prevajanje dokumentov, ker veliko poslujemo s tujino. Že večkrat smo se obrnili na primerjam.si in vedno dobili hitre in ugodne ponudbe. Za določene jezike imamo stalne prevajalce, za druge jih moramo poiskati na novo. Skratka, odlična storitev!
Hvala za pomoč. Vaše ponudbe za prevajanje so bile cca 20% nižje od tistih, ki sem jih dobila sama. Izbrani prevajalec je odlično opravil posel, vse sva se dogovorila in končal je celo pred dogovorjenim rokom. Ocena 5+ :)
To je odvisno od posameznega prevajalca oziroma prevajalske agencije, običajna norma pa je prevod šestih avtorskih strani iz tujega jezika v slovenščino in petih avtorskih strani iz slovenščine v tuj jezik na dan.
Če s prejetim besedilom niste zadovoljni, opombe posredujte prevajalcu, ki bo spremembe vnesel v besedilo. Dodatnega dela vam ne bo zaračunal.
Zanima me, koliko stane cena prevajanja CV europass -2 lista. Hvala in LP
Potrebujemo hiter prevod. Za potrebe prevajanja bomo izbranemu prevajalcu poslali Word dokument. Hvala in LP
Prevodi krajših dokumentov Dokumenti: vabila, ipd... Konsekutivno prevajanje - 1 leto dolg projekt Potrebujem ponudbo avtorsko stran. Hvala LP
Potrebujem pooblaščenega prevajalca, gre za prevajanje uradne dokumentacije naših delavcev iz bosanščine v slovenščino. Zaenkrat gre za 3 prevode, v nadaljevanju bi bilo sodelovanje bolj intenzivno. Hvala in LP
Pozdravljeni! Na vas se obračam s povpraševanjem po možnosti prevajanja strokovnih besedil. V tem primeru se gre za doktorsko disertacijo v francoščini, ki bi ji želeli prevesti v slovenščino ali angleščino. Je vseeno kateri jezik, bolj je odvisno od cene prevajanja. Se vam že vnaprej zahvaljujem za povratne informacije. Hvala. Lp,
Spoštovani! Prosimo vas, če nam lahko pripravite ponudbo za prevajanje teksta iz naše spletne strani www.mkz-rakitna.si in sicer iz slovenskega v angleški jezik. Hvala in lp
Ponudba me zanima še dopoldne, tako, da bi dali danes naprej v prevajanje . Jutri bi potrebovali prevod. Hvala in lp
Spoštovani, potrebujemo prevajanje iz slovenskega jezika v nemški jezik. Težavnost srednja - tema: sodelovanje v domovih za ostarele. Skupaj: strani, ampak v delih - postopoma Hvala in LP
Iščemo prevajalca kozmetičnih besedil z znanjem ustrezne terminologije. Prosim za ponudbo prevajanja iz francoščine v slovenščino in iz angleščine v slovenščino ter okvirne roke izvedbe prevodov. V kolikem času prevedete 1 stran dokumenta? Hvala in Lp
Pozdravljeni, Rabim prevod strokovnega besedila (medicinskega) iz slovenskega jezika v angleški jezik. Prevedeno besedilo se bo uporabljajo v tujih podjetjih, zato me zanima, ali mora biti prevod soden ali bi navaden prevod zadostoval? Moje besedilo zavzema 13 strani (+13 strani slik, kjer ni besedila za prevajanje) in besed. Dokument bom naknadno posredoval izvajalcem. Hvala za Vašo pomoč, Lp,