Jernej Gal s.p.

Žalec
Lektoriranje, Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/3
5+
Let na tržišču

Drugi izvajalci v bližini Žalca

Druge storitve v Žalcu in okolici

Nedavna povpraševanja

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: po dogovoru

Pozdravljeni, potrebovala bi lektoriranje magistrskega dela z naslovom Možnosti ureditev območja Vonarskega jezera glede na višino gladine akumulacije (študij krajinske arhitekture, Biotehniška fakulteta, Univerza v Ljubljani). Delo obsega 88 strani (za lažjo predstavo pripenjam nalogo v priponko). Lep pozdrav,

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 25.06.2020

Pozdrav Prosim za ponudbo lektoriranje dokumentov v prilogi in do kdaj bi bilo možno opraviti? Sem prevajalec iz nemščine in angleščine. Nisem jaz prevedel besedila. Od dolgoletnega prevajalskega podjetja, za katero prevajam, sem prejel povpraševanje. Del naloge je, da se v okenca doda komentar sprememb? Ali veste, kako se to dela? Instructions: indicate changes to be made in Comment boxes in the PDF files. LP, DAMIR

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 7.8.2020

Pozdravljeni, zanima me ponudba za lektoriranje moje diplomske naloge, ki vsebuje cca. 81. znakov, in ima vsega skupaj 43 strani. Zanima me tudi v kolikšnem času bi bilo lektoriranje končano. Prilagam tudi word dokument diplomske elektronskemu sporočilu. Poleg tega bi pa prosil tudi za pregled morebitnih tehničnih napak in potrdilo o lektoriranju. Lep pozdrav,

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: sporočim

Pozdravljeni! Zaključujem dodiplomski študij programa Ekonomija in trenutno pripravljam diplomski projekt. Trenutno je moj mentor na dopustu, vrne se 17.8., takrat bo opravil pregled naloge. Ker moram obveznost opravit v času avgusta (skupaj z birokratskimi postopki), me v nadaljevanju zanima, če je možno narediti ''rezervacijo termina'' za lekturo, da sem lahko prepričana, da bo narejena v času, hkrati pa si lahko vi brez pritiska pripravite načrt izvedbe. O točnem terminu bi vas seveda obvestila. Hvala že v naprej in lep pozdrav želim,

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Italijanščina
  • Rok za opravljen prevod: 17.8.2020

Prosim vas, če mi lahko odgovorite, če je možno narediti prevod do ponedeljka dopoldan, ker partner v Italiji potrebuje dokument za carinski postopek. Ravno tako drugi dokument v slovaškem jeziku, ki ga je potrebno tudi prevesti v angleščino in je pri car. postopku kot dokazilo o kvaliteti. Spectrol d.o.o.

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 27.8.2020

Pozdravljeni, Sem študent 3. letnika na Univerzi v Mariboru (na fakulteti za elektrotehniko). Počasi zaključujem diplomsko nalogo in pošiljam povpraševanja za lektoriranje. Diplomska naloga zajema od prve naslovne strani do zadnje strani 70 strani, od tega je približno 50 strani teksta ostale so formalne strani. Zanimalo bi me ponudba bi mi vi lahko diplomsko nalogo lektorirali in v kolikšnem času? V pričakovanju vašega odgovora vas lepo pozdravljam! Hvala in lep pozdrav

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: 23.8.2020 ali 24.8.2020

Pozdravljeni, zanima me ponudba za lektoriranje moje diplomske naloge, ki vsebuje cca. 70 znakov, in ima vsega skupaj 50 strani. Zanima me tudi v kolikšnem času bi bilo lektoriranje končano. Prilagam tudi word dokument diplomske elektronskemu sporočilu. Poleg tega bi pa prosila tudi potrdilo o lektoriranju. Lep pozdrav,

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: Čim prej

Pozdravljeni, zanima me lektoriranje magistrske naloge, ki obsega 75 strani (oziroma 63 strani brez virov ter prilog). Prosim za posredovanje cene lekture ter predvidenega časa izvedbe. Poleg tega, bom potrebovala tudi potrdilo o strokovni usposobljenosti lektorja. Magistrsko nalogo lahko posredujem po končni potrditvi s strani mentorice. Hvala in lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: 3-4 tedni

Spoštovani, Potrebovali bi prevod spletne strani (asonic-ultrasoniccleaners.com) iz angleščine ali slovenščine v nemščino. Vsa besedila bi pripravili v word dokumentu. Zanima nas cena na stran prevoda. Blog članke bi imeli že napisane v dotičnem jeziku, te bi bilo potrebno le lektorirati. Že v naprej hvala za informacijo. Lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Francoščina
  • Rok za opravljen prevod: 3-4 tedni

Spoštovani, Potrebovali bi prevod spletne strani (asonic-ultrasoniccleaners.com) iz angleščine ali slovenščine v francoščino. Vsa besedila bi pripravili v word dokumentu. Zanima nas cena na stran prevoda. Blog članke bi imeli že napisane v dotičnem jeziku, te bi bilo potrebno le lektorirati. Že v naprej hvala za informacijo. Lep pozdrav,