Jure Ilič s.p.

Logatec
Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/2

Drugi izvajalci v bližini Logatca

Druge storitve v Logatcu in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: po dogovoru

Spoštovani, prosila bi vas za ponudbo za lektorstvo angleškega teksta (v priponki) ter potem še prevod lektoriranega teksta v nemščino, italijanščino in v jezik, ki nekako ustreza izrazu »ex YU«, ki bo razumljiv in sprejemljiv uporabnikom iz Srbije, Hrvaške in BiH. V kolikor pa je prevod iz angleščine v ostale jezike dražji kot prevod iz slovenščine, vam lahko pošljem izvorni tekst v slovenščini. Lepo vas pozdravljam, Petra Schuster , d.d.

Tolmačenje

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 8.12.2015 ob 9ih
  • Lokacija tolmačenja: Ljubljana

Zanimamo se za simultano prevajanje vsebine enodnevne delavnice, ki bo potekala v Ljubljani. Jezik prevajanja je iz slovenšine v angleščino in tudi obratno. Po urniku bo šlo za 5 ur in 45 minut govorov. Prosim za ponudbo, ki naj bo naslovljena kar na Institut . Hvala in lep pozdrav! Špela Sitar

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Bosanščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej

Pozdravljeni, obveščeni smo, da potrebujemo za podpisne kartone pri bosanski banki prevod od sodno zapriseženega prevajalca našega potnega lista. Prosimo za ponudbo tega. Vprašanje, ali prevajate tudi švedske potne liste( ki so tudi v angl. jeziku)? Hvala in lep pozdrav, Jožica Kastelic

Prevod

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej, po dogovoru, do 14 dni

Pozdravljeni, pošiljam vam link do spletne strani, ki bi jo bila potrebno prevesti. Na tej spletni strani so videi, ki jih je treba prevesti. Objavljena je tudi knjiga OPC - DAS FUNDAMENT. To knjigo je potrebno prevesti. http://www.robertfranznaturversand.at/ Lep pozdrav, Maja T: + 59 W: www.pisarko.si

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 2-3meseci

Pozdravljeni, zanimam se za prevod avtorske otroške knjige. Knjiga, ki sem jo napisala obsega 22. besed oz . znakov s presledki oz . znakov brez presledkov. Želela pa bi prevod iz slovenščine v angleščino. Besedilo je sicer v slovenskem jeziku tudi že lektorirano. Lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Španščina
  • Rok za opravljen prevod: gre za daljše sodelovanje!

Teksti so pisani objektivno ali iz pravila življenjsa. So poetični in precizni za prevajanje. Želim, da bi se prevodi vsebinsko in po lepoti besede maksimalno približali originalu. Prevajali bi se tedensko. Tekste si lahko ogledate na spletu v angleškem prevodu: spirit-of-the-truth.com. Lp

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Češčina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej

Pozdravljeni, naše podjetje išče ugodno prevajalsko agencijo, ki bi prevedla naše dokumente iz slovenskega v češki jezik. Gre za tehnično vsebino. za začetek potrebujemo prevod dveh dokumentov, v primeru, da bomo s končnim izdelkom in ceno zadovoljni, se dogovorimo za prevod celotne zbirke dokumentov. Priponke pošljem naknadno. hvala in lep pozdrav, Aleksandra Zakrajšek Kremen d.o.o.

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: Rok do dveh mesecev

Spoštovani, nujno bi potrebovala za namen šole prevod strokovne literature (socialno, psihološko, pedagoško delo) iz angleščine v sloveščino. Izjemno pomemben kriterij pri izbiri so pretekle izkušnje na področju šolstva in pedagoško - socialnega dela. Vsega skupaj je prevajalskih strani (projekt Daphne). Prosim kontaktirajte me, vam posredujem dokument naknadno v priponki. Najlepša hvala za ponujeno in lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: do 22.3.2016

Natančnost in strokovnost. Prevod zdravniškega izvida 2,5 strani. Gre za dva različna besedila. Laboratorijske številke, na drugem pa je za slabo stran teksta. Ker gre za zdravniške dokumente, bi jih raje poslala direktno prevajalcu. Potrebujem pa storitev hitro. Prosim za ponudbo. Hvala.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej, po dogovoru!

Iščemo ugodnega ponudnika za prevod Uporabniških navodil za delo z računalniškim programom WinPro. Skripta je kar obsežna vendar je delež besedila v primerjavi s slikami majhen, popolnjenost strani je izredno majhna, besedilo pa nezahtevno. Uporabljene ekranske slike imamo povečini že prevedene (znotraj samega programa). Potrebujemo ceno za kompleten prevod. Izsek iz celotnega besedila (cca strani) kot vzorčno besedilo je priložen, celotna navodila obsegajo strani, resnim ponudnikom so lahko takoj dostopna.