Brez posebnosti. Želim samo prevod priloženega dokumenta. Ker gre na trenutke za strokovne izraze, se lahko za dodatno razlago vedno obrnete tudi name.
Pozdravljeni, prevod avtorskih strani iz angl v slovenščino - poslovni jezik, vendar precej poljuden.. znakov brez presledkov (spodaj), kar pomeni / = ,33 strani.Dokončni izračun se potem naredi, ko je prevod končan. Ponudbe preko maila. Hvala in lp
sodni prevod dodatnega sklepa o dedovanju
Pozdravljeni, ad bi prevedel kupoprodajni pogodbi za registracijo čolna na Hrvaškem, hvala in lp
Pozdravljeni. Moram urediti papirje za vizo. Prosim, da me kontaktirate. Hvala in lp.
Pozdravljeni. Moram urediti papirje za vizo. Prosim, da me kontaktirate. Hvala in lp.
Pozdravljeni, V namen projekta Interreg Danube Transnational Programme DTP3--2.2 Amazing Amazon of Europe nujno potrebujemo PONUDBE za prevod priloženega besedila. Naslovnik naj bo Občina Velika Polana , Velika Polana. Točen naziv projekta in šifra projekta morata biti obvezno navedena v ponudbi. Hvala in lp
Dopis v angleščini bi morala poslati ciprskim nadzornikom zaradi vračila nezakonito prejetega denarja 17.,00 eur podjetja Goldenburg. Če je možno prevajanje povezati z odvetništvom, še toliko bolje. Dopise za osnovo imam od ATVP.