Žandi Dežman s.p.

Trebelno
Prevajalske agencije

Drugi izvajalci v bližini Trebelno

Druge storitve v Sevnici in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevod 169 strani transkriptov iz slovenščine v angleščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 2-3 tedne, do konca marca
  • Predvidena cena: 4.500 €

Gre za prevod 9 transkriptov Fokusnih skupin. 8 fokusnih skupin z mladimi ( strani) in 1 fokusna skupina s strokovnimi delavci (17 strani). Ne gre za gost tekst. Prosil bi za ločeno ponudbo za prevod strani za prevod 8 FS z mladimi in ločeno za prevod FS 17 strani s strokovnimi delavci. V priponki prilagam primer. SLO v ANG. Vnaprej hvala. Ponudbe bi želeli dobiti do petka, 7.3. Hvala in LP

Tolmačenje iz angleščine v slovenščino za kmetijske ekskurzije.

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: večkrat na leto
  • Predvidena cena: 2.000 €

Potrebujemo večkrat prevajanje iz angleščine v slovenščino na ekskurzijah, ipd. na temo kmetijstva (delamo s tujino, npr. z Nemčijo). Na dan recimo cca. 10ur. Prevoz, hrana ter prenočišče so zagotovljeni. Ponudbe bi rabili vnaprej, da dobimo kakšne ponudnike, ki bi jih tovrstno delo zanimalo, za daljše sodelovanje. lp Robert

Prevod dveh listin iz nemščine v slovenščino.

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 14 dni
  • Predvidena cena: 350 €

Obe listini sta iz Amtsblatt zur Laibacher Zeitung; pri eni gre za sodno razprodajo gospostva Gallenberg (Gamberk). Pri drugi pa za neko dvomljivo zamenjavo gospostva Gamberk za neko zgradbo na Dunaju (potem, ko je ta lastnik gradu vrednost gradu in pripadajočega gozda povsem razvrednotil). Ponudbo bi potrebovali do srede, 26.3. Hvala in LP

Prevod poslovne ponudbe v francoščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Francoščina
  • Rok za opravljen prevod: ponudbe potrebujemo v čimkrajšem času!
  • Predvidena cena: 150 €

Spoštovani, izbiram najcenejšega ponudnika ( prevajalca) za naše podjetje. Za začetek Vam pošiljam kratek tekst - poslovna ponudba - , na podlagi katerega bom ocenil vašo kvaliteto storitve in pa cenovno konkurenčnost. Če se bi izkazalo, da zadovoljujete moj okus (sam govorim zelo dobro francosko, problem imam s slovnico, torej želim, da je stvar profesionalna) bi se odločil za nadaljnje sodelovanje z Vami. S spoštovanjem in lepimi pozdravi Benjamin Selimović Direktor komerciale, dipl. ekonomist FRANCIJA, SLOVENIJA, VZHODNA EVROPA GSM: 00 40 SEHA inženiring d.o.o. http://www.constructioncompany-seha.eu

Strokovni prevod iz angleščine v ruščino.

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Ruščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej!
  • Predvidena cena: 450 €

Pozdravljeni, zanima me cena prevoda iz angleščine v ruščino. Gre za strokovni prevod - gradbena stroka.V priponki pošiljam tekst, ki ga rabimo v ruščini. Prosila bi če lahko pregledate in pošljete vašo ponudbo ter čas v katerem bi lahko dokončali prevod. Vnaprej hvala za vaš odgovor. Lep pozdrav,

Prevajanje spletne trgovine v hrvaščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Rok za opravljen prevod: 1 mesec - 1,5 mesec
  • Predvidena cena: 850 €

Prevajanje spletne trgovine - http://www.didakticne-igrace.com/ Prevesti je potrebno: - INFORMACIJE - pogoji poslovanja - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/pogoji-poslovanja - Naročanje - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/narocanje/ - Dostava in pošiljke - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/dostava-in-posiljke/ - Vračila izdelkov - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/vracila-izdelkov/ - Zasebnost in varnost - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/zasebnost-in-varnost/ - Plačila in cene - http://www.didakticne-igrace.com/index.php/placila-in-cene/ Potrebujemo nekoga za daljše sodelovanje. Hvala in LP

Sodni prevod ene strani dokumenta.

  • Izvirni jezik: Italijanščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej
  • Predvidena cena: 120 €

Spoštovani, potrebovala bi prevod dolžine cca. A4 format uradnega dokumenta o lastništvu nepremičnine, iz Italianskega jezija v Slovenski. V priponki je dokument, katerega prevod potrebujemo. Potrebovali bi prevod ta teden čimprej. Najprej pa seveda prosim za ceno tega prevoda. S spoštovanjem, Turković S spoštovanjem,

Prevod 8 strani finančnih pogodb iz nemščine.

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: čimprej
  • Predvidena cena: 450 €

Pogodbe s finančnega področja. za oceno za prevod iz nemškega v slovenski jezik pošiljam štiri tipe pogodb po dve strani (+ naslovnica, ki jo, upam, ne boste upoštevali kot stran): Neckermann StepByStep, Neckermann CashOnTime, Neckermann PRO in Neckermann CashFlow. Prosim, navedite ceno in, ali vključuje DDV. Hvala!

Prevajanje 300 strani v hrvaščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Rok za opravljen prevod: 6 tednov od prejema
  • Predvidena cena: 4.500 €

Prevajanje poljudno strokovnih tekstov iz področja kakovostnega staranja in družinske oskrbe starejšega svojca v obsegu cca strani, časa za prevajanje bo 6 tednov od oddaje rokopisov. Tekst je poljuden, lahko razumljiv tekst. Želimo ceno/stran, na podlagi katere se bomo odločili... Hvala in LP

Prevod CV-ja in povzetka diplome iz angleščine v slovenščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: CV je potrebno prevesti čim prej, kot je le mogoče!
  • Predvidena cena: 200 €

1. Zanima me cena prevoda CV-ja, ki ima 1-2 A4 strani, ANG->SLO? 2. Kot drugo, pa bi vas prosila, če mi lahko sporočite ceno za prevod povzetka diplomske naloge, ki ima 5 A4 strani, ekonomsko-bančno področje, ANG->SLO? 3. Kako časa bi potrebovali za posamezen prevod? V priponki prilagam tekst, ki bi ga želela prevesti (CV). Prosim za ponudbo s točno ceno (z vključenim DDV). Povzetek diplome še ni dokončan v tem trenutku (5 strani) in bi bil posredovan naknadno. la bi, da se tekst prevede na način, da v slovenskem jeziku nekatere angleške fraze ne zvenijo vzvišeno, naduto, oholo (npr. "playing a key role in performing customer acquisition activities" v angleškem jeziku sicer zveni v redu, če pa to prevedemo v slovenski jezik dobesedno lahko hitro zveni v smislu, da se človek postavlja kot važen, mogoče celo bahat za koga). Želim, da fraze zvenijo prijazno in je jezik mehak in tekoč. Ko prejmem vašo ponudbo, se bom odločila glede morebitnega naročila, ker trenutno iščem najugodnejšo ponudbo. Hvala in lep pozdrav,