Dober dan, potrebovala bi žig (sodno overjen prevod) za dokuemnte povezane z zemljiško knjigo. LP.
Gre za lektoriranje diplomske naloge Višje strokovne šole Novo mesto, Diplomska naloga obsega približno 67 - 70 tisoč znakov brez presledkov, na okoli 65 straneh za lektoriranje od uvoda do zaključka z veliko slikovnega materiala. Želel bi samo slovnično preverjanje naloge, pravopis je preverjen s spletnim SSKJ Fran, morebitna odstopanja so bodisi strokovni izrazi ali besede v splošni rabi na področju teme moje diplomske naloge. V predogled vam pošiljam končno verzijo besedila, ki bi ga bilo potrebno lektorirati, brez kazal in ostalih obveznih dodatkov, kot so seznam kratic, in prilog. VSŠ NM zahteva dokazila o strokovni izobrazbi lektorja, potrdilo o opravljeni lekturi in elektronski podpis obrazca, ki ga pošiljam v prilogi za predogled. Veljavnost obrazca bo od 16 - 17 septembra dalje, ko bi poslal tudi diplomsko nalogo v polnem obsegu z vsemi obveznimi elementi, urejeno po pravilih in že pripravljeno za tisk. Po lektoriranju bi opravil samo še morebitne spremembe v postavitvi in prelomu strani.
Dober dan. črk (s presledki), besed. Pošljite e-mail, ali tel kontakt.
Pozdravljeni, potreben bi bil prevod o nekaznovasti. Lahko nas kontaktirate. LP.
Potrebovali bi prevod iz italijanščine v nemščino.
Potrebovali bi prevod iz italijanščine v francoščino.
Pozdravljeni, potrebujem ožigosan prevod potrdila o magistriranju (6 strani). Lep pozdrav,
Želim lektoriranje diplomske naloge. V kolikor je mogoče še prevod povzetka v angleščino. Bi pa potreboval čim prej. lp
NE potrebujem prevoda povzetka v angleški jezik, ampak samo lektoriranje celotnega diplomskega dela. Lp,