pozdravljeni, potrebovala bi prevajalca na seminarju, predstavitev kozmetike italjanskega prevajalca v ponedeljek 6.1. v bližini celja, pričetek ob 9.30 do približno 13 ure, hvala!
I have Russians on visit 25-27 Feb I need a person for simutaneous translation from 25.2 from 10h to late evening and the 26.2 from 8 to late evening - v Ljubljani (Medvode)... Both days are business meeting and dinner. Please for your urgent offer. Thanks, Hans
Gre za prevod ca. 60 word strani razpisne dokumentacije za gradnjo ter za vzorec bančne garancije, pogodbe in izjav (cca. 12. besed). Potrebuje se sodelovanje prevajalca na kraju samem z naročnikom - posebej plačilo po urni postavki tolmačenja vsebine. Ponudbe bi želeli čim prej, saj se zelo mudi! Hvala in LP
Potrebujemo večkrat prevajanje iz angleščine v slovenščino na ekskurzijah, ipd. na temo kmetijstva (delamo s tujino, npr. z Nemčijo). Na dan recimo cca. 10ur. Prevoz, hrana ter prenočišče so zagotovljeni. Ponudbe bi rabili vnaprej, da dobimo kakšne ponudnike, ki bi jih tovrstno delo zanimalo, za daljše sodelovanje. lp Robert
Potrebujemo konsekutivno tolmačenje na sestanku za potrebe projekta dne 21.3.. Sestanek bo trajal 4 ure. Kraj sestanka je mesto Zalakaroš na Madžarskem. Prevajalo se bo iz madžarščine v slovenščino in obratno. Hvala in LP
Prosim, za ceno, za na uro prevajanja slovenščine v angleščino in obratno za tolmačenje in spremstvo osebe za 25 ur, 2 dni. 5 UR STROKOVNEGA POGOVORA+ 20 UR SPREMSTVA. Hvala in lep pozdrav, Dragica
Iščem tolmača za prevajanje poroke - 24.5, kraj: Ljubljana. Rabili Vas bomo 1 urco. Hvala in LP
Pozdravljeni, informativno se zanimamo kakšne so cene prevajanja, saj imamo potrebe za prevajanje tudi izven države Slovenije in sicer v Budimpešti. Zanima nas dologoročno sodelovanje. Prvič bi potrebovali vaše usluge 19-24.5.. Hvala za informacijev in LP
Konsekutivno prevajanje - datum še ni določen, sporočili ga bomo naknadno. Dogodek bo v nedeljo, v roku enega meseca. Tolmača bomo potrebovali eno uro. Tematika: splošno stanje v državi - ekonomija Hvala in LP
Potrebovali bi prevajalca 9.6. (popoldan) in 10.6. (dopoldan). Točnega razporeda še nimamo. Mogoče bi bilo potrebno kdaj pa kdaj kaj tolmačiti tudi iz ang. v slov. Tematika: sestanki, splošno o poslovanju (1 na 1 osebo) Hvala in Lp