Prosim vas za čim hitrejšo ponudbo za prevod besedila s spodnje priponke. Hvala, Eva Potočnik
Prosim za ponudbe, za prevod spodaj pripetega besedila. Hvala in lp.
Potrebujem prevod povzetka za magistersko nalogo - v priponki. Prosim za ponudbe, hvala.
Rabimo prevajalca za prevod športnih pogodb in sicer iz slovenskega, španskega in bolgarskega jezika v angleščino. Pogodb je 6. Vsaka pogodba ima približno 6 strani. Pošljem jih naknadno. (Samo v vednost vam sporočam, da na telefon ne bom dosegljiva, ker v nedeljo odpotujem k sinu v Avstralijo, za katerega tudi rabimo prevod teh pogodb. Kontaktiramo lahko po mailu.) Prosim za ponudbe , hvala.
Potrebujem prevod pogodbe, brez overitve. Znakov cca , 7 listov in pol. Pogodbo pošljem naknadno, ko jo bom imela v digitalni obliki. Prosim za ponudvbe, hvala.
Prosim za ponudbo za prevod. Lektorsko mora biti b.p. Hvala in lp.
Prevod priponke. Hvala in LP
Potrebujem prevod izvida iz bolnice v Budimpešti (cca 1 do 2 strani) Izvid še nimam v digitalni obliki, zato vam pošljem naknadno. Prosim za ponudbe, hvala.
Potrebujem tolmača, ki bo lahko dva krat prisoten, na prijavi za poroko in na sami poroki (oboje v prostorih Tobačne 5). Prijava bo 28.10 ali 29.10., poroka pa 2 tedna za tem. Lahko je ciljni jezik tudi makedonščina. Prosimza ponudbe, hvala.
Prevod cca. 20 strani pravnega teksta iz nemščine v slovenščino. Podnožij in kazal ni potrebno prevajati, prav tako ni potrebna lektura, besedilo rabim za pripravo mag. naloge. Skenirano besedilo je v priponki. Prosim za ponudbe, hvala.