Ponudbe za prevajanje sem dobila v parih urah. Prevod je bil korekten in opravljen v roku. Priporočam!
V podjetju večkrat potrebujemo prevajanje dokumentov, ker veliko poslujemo s tujino. Že večkrat smo se obrnili na primerjam.si in vedno dobili hitre in ugodne ponudbe. Za določene jezike imamo stalne prevajalce, za druge jih moramo poiskati na novo. Skratka, odlična storitev!
Hvala za pomoč. Vaše ponudbe za prevajanje so bile cca 20% nižje od tistih, ki sem jih dobila sama. Izbrani prevajalec je odlično opravil posel, vse sva se dogovorila in končal je celo pred dogovorjenim rokom. Ocena 5+ :)
To je odvisno od posameznega prevajalca oziroma prevajalske agencije, običajna norma pa je prevod šestih avtorskih strani iz tujega jezika v slovenščino in petih avtorskih strani iz slovenščine v tuj jezik na dan.
Če s prejetim besedilom niste zadovoljni, opombe posredujte prevajalcu, ki bo spremembe vnesel v besedilo. Dodatnega dela vam ne bo zaračunal.
Pozdravljeni, informativno se zanimamo kakšne so cene prevajanja, saj imamo potrebe za prevajanje tudi izven države Slovenije in sicer v Budimpešti. Zanima nas dologoročno sodelovanje. Prvič bi potrebovali vaše usluge 19-24.5.. Hvala za informacijev in LP
Konsekutivno prevajanje - datum še ni določen, sporočili ga bomo naknadno. Dogodek bo v nedeljo, v roku enega meseca. Tolmača bomo potrebovali eno uro. Tematika: splošno stanje v državi - ekonomija Hvala in LP
Obseg prevoda je 30 strani (št. znakov: 66. brez presledkov, nekaj je tudi diagramov oz. tabel), rok izvedbe 30.5. TEMA: strokovna tema, področje ekonomike in financ Potrebujemo izkušenega strokovnjaka z referencami pri prevajanju tovrstnih besedil. Tekst bomo posredovali izbranemu ponudniku, saj je tekst take narave, da ga ne bi pošiljali kar vsem. Možno pa je poslati kak odlomek (po dogovoru). Hvala in LP
Potrebujemo tolmača za prevajanje iz tajskega jezika ter kitajskega jezika v angleščino; zelo preprosto prevajanje na snemanju reklame za navodila/napotke (reziser-model) ; 4.-6.6. (cca 8h/dan). Potrebujemo hitro ponudbo. Hvala.
Prevajanje poljudno strokovnih tekstov iz področja kakovostnega staranja in družinske oskrbe starejšega svojca v obsegu cca strani, časa za prevajanje bo 6 tednov od oddaje rokopisov. Tekst je poljuden, lahko razumljiv tekst. Želimo ceno/stran, na podlagi katere se bomo odločili... Hvala in LP
Prosim za pojasnilo oz.ponudbo prevajanja sodne izvršbe. Pošiljam celotno sodbo , prosim za ponudbo prevoda vseh strani in sicer navadno in sodno varianto ter prevoda 1 strani, ki pojasnjuje sodbo. Hvala. Lep pozdrav! Daša za /
Zanima nas dolgoročno sodelovanje in prevajanje literature iz slovenskega v hr, srb,ita,nem ter angleški jezik. V priponki je primer za prevod. Gre za ekološko smer povezano z ravnanjem bioloških odpadkov, kompostiranjem ter uničevanjem neprijetnih vonjav s posebnim izdelkom. Hvala in LP
Gre za prevajanje zdravstvenih in drugih uradnih dokumentov. (20 listov) Hvala in lp
Pozdravljeni, zanimam nas cena strani za prevod iz slovenščine v hrvaščino (prevajanje spletne strani). Gre za daljše sodelovanje. Lep dan, Andreja Pavlin
besed, iz slovenščine v hrvaščino in nemščino. Gre za prevod spletne strani (izdelki za otroke). Zanima me cena in okviren čas prevajanja. So prevedena besedila lektorirana? Hvala, lp Jaka