KIN, Nik Veličkovič s.p.

Ptuj
Prevajalske agencije

Drugi izvajalci v bližini Ptuja

Druge storitve na Ptuju in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevod dokumenta v angleščino

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: maksimalno 1 teden
  • Predvidena cena: 120 €

Prevod priponke v angleščino. Hvala in LP

Prevod 5 strani marketinškega besedila

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 1 teden
  • Predvidena cena: 350 €

Prevod 5ih strani marketinškega besedila (za spletno stran). Tekst še ni pripravljen. Hvala in Lp

Sodni prevod 11 dokumentov iz slo v nemščino

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej
  • Predvidena cena: 550 €

Dober dan, selim se v Nemčijo in bi rabila prevod iz slo v nemški jezik.Eden papir pa imam iz Nemščine v slovenščino za prevesti, ker je teh papirjev veliko - 11 dokumentov. Hvala Lep pozdrav

Prevod 20 strani magistrske naloge

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 1 mesec
  • Predvidena cena: 600 €

Strokovno besedilo za magistrsko nalogo. Tekst: 20 strani Potrebujem ceno na avtorsko stran? Priponko posredujem tistemu, ki ga izberem. Hvala in LP

Lektoriranje 31.000 znakov strokovnega besedila

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 9.2.2015
  • Predvidena cena: 775 €

Pozdravljeni! Zanima me, v kolikor bi mi bili pripravljeni lektorirati strokovno besedilo v angleščini (približno 31. znakov) do ponedeljka, 9. 2. Prosim za ponudbo. Hvala! hvala in lep dan

Prevod dokumenta v angleščino

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 11.2.2015
  • Predvidena cena: 120 €

Prevod v angleščino. Hvala in Lp

Prevajanje dokumentov iz angleščine v slovenščino

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 17.2.2015
  • Predvidena cena: 850 €

v priponki Vam pošiljam dokumente, za katere bi potrebovali prevod. Vsi dokumenti naj se prevedejo v slovenski jezik. Rok za prevod je 17.2.. Prosim za ponudbo-podatki so navedeni spodaj. Hvala že vnaprej ter lep pozdrav,

Prevajanje 30 strani iz slovenščine v angleščino

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: gre za daljše sodelovanje
  • Predvidena cena: 450 €

Groba ocena je cca 30 strani + ( znakov na stran) za prevesti iz slo v ang. Kot že rečeno gre za prevod txta spletne trgovine z ročnimi izdelki za pse (oblačila, odeje, postelje….). Tekst pošljem naknadno. Hvala in LP

Strokovni prevod besedila v angleščino

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 23.2.2015
  • Predvidena cena: 450 €

Gre za strokovno besedilo s področja sociologije/ kriminologije, zato je potrebna posebna pazljivost pri prevajanju. Hvala in LP

Prevodi diplomskega dela iz slovenščine v angleščino

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: do konca tedna
  • Predvidena cena: 200 €

Spoštovani, prosim za oceno stroškov za prevod spodnjega besedila iz Slovenščine v Angleščino. POVZETEK S pojavom komuniciranja se srečujemo že od rojstva. Komuniciranje je proces prenašanja in izmenjave informacij z namenom medsebojnega sporazumevanja. Pomemben je pri izmenjavi informacij, vplivanju na druge osebe, reševanju problemov ter za vzdrževanje stikov in razvoj medsebojnih odnosov. Uspešno komuniciranje je dvosmerna komunikacija. Proces komuniciranja sestavljajo elementi, ki morajo biti v procesu medsebojno povezani. V diplomskem delu z naslovom Asertivno komuniciranje, smo se osredotočili predvsem na eno od oblik komuniciranja – asertivno komuniciranje. Opredelimo ga lahko kot sposobnost prepričevanja ljudi, da naredijo nekaj, česar brez vpliva drugih ne bi. Pri tem je zelo pomembno besedišče, ki ga uporabljamo. Pomembno je, da povemo točno tisto, kar mislimo in čutimo. Asertivno komuniciranje temelji na »win-win« principu, kjer ni zmagovalcev in tudi ne poražencev, gre le za iskanje načina, kako v čim večji meri zadovoljiti potrebe in želje obeh soudeleženih strani, kar pomeni, da odkrivamo, kdo smo, kako se vedemo. Če želimo asertivno komunicirati, je pomembno, da znamo ravnati z našimi čustvi, da jih znamo prepoznati, razumeti in obvladati in da imamo sposobnost osebnega motiviranja. Prav tako pa je pri tem pomembno, da znamo prepoznati in razumeti tudi čustva drugega. Na podlagi analize rezultatov smo ugotovili, da je prisotnost asertivnega načina komuniciranja v podjetju Energetika Ljubljana d. o. o. visoka, saj jo uporablja 43 % anketiranih oseb, kar je mogoče pripisati dobrim in sproščenim medsebojnim odnosom. Hvala in lep pozdrav,