Ksenija Šolar Hravtin

Kranj
Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/2
5,0
1 ocena

1 ocena za podjetje Ksenija Šolar Hravtin

Mnenja strank

5,0
Marija R. , pred 2 letoma

Bili smo zadovoljni, priporočamo.

Storitve: Prevajanje besedil, Prevajalske agencije, Sodni prevajalci, Prevajanje, Prevod

Drugi izvajalci v bližini Kranja

Druge storitve v Kranju in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 31.8.2013

Prevod maturitetnih spričeval Pozdravljeni, zanima me cena za prevod dveh maturitetnih spričeval. Prevod ne rabi biti sodno overjen. Ker se prevod potrebuje za priznavanje izobrazbe v Novi Zelandiji mora zadostovati tudi naslednjemu pogoju: Translations must be on official letterhead and have the stamp or signature of the translator or translation service. Lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: DO KONCA TEDNA

Pozdravljeni, prosim za ponudbe prevoda besedila v priponki. Citatov, ki so v angleščini ne bi bilo potrebno prevajati. Drugače je skupaj 5. besed, torej znakov brez presledkov 32., od tega je besed v angleščini oz. 3. znakov brez presledkov v angleščini, kar se kot že rečeno ne prevaja. Že v naprej najlepša hvala,

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina

Na slovensko veleposlaništvo se je obrnil g Kaarel Talvoja iz Eiffel Media v Estoniji ter prosil za priporočilo primerne prevajalske agencije za pristop k projektu, ki se bo pričel čez 10 dni: We have quite an extensive translations project (approx pages) from English to Slovenian and we are looking for qualified persons to cooperate with in this project. The translations consist of 50% marketing (homepage) and of 50% legal (contracts) texts. Prosimo za predloge agencij, ki bi zmogle in znale sodelovati v projektu - odgovore pričakujemo v angleškem jeziku. Lp, Stanka Tadin, namestnica veleposlanika

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Madžarščina

Pozdravljeni, za prevod v madžarščino imamo cca 18 strani. Prevode bi potrebovali nekje do ponedeljka ali torka zjutraj. Prilagam že vse dokumente (kajti do ponedeljka bom odsotna iz pisarne) in jih je težje pošiljati preko telefona) Lepo bi prosila za ugodno ponudbo. Že v naprej se lepo zahvaljujem in vas pozdravljam. Kiti K. Cirman

Prevod

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina

Pri nas ne rabimo klasičnih prevodov strani, ampak potrebujemo prevod cca exelovih tabel. Dva vzozca takšnih tabel vam pošiljam v priponki. Prevesti je potrebno samo besedilo v kvadratku, ki je označen s turkizno zeleno barvo. Verjetno bi bila najbolj smiselno cena za prevedeno besedo, teh besed še nimamo preštetih (cca 10. do 20.). Hvala za ponudbo in pozdrav.

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Rok za opravljen prevod: 2 meseca

Na spletni strani našega podjetja http://www.materm.si/ najdete 25 tehničnih listov v slovenskem jeziku (od MWT do MWT) v PDF formatu. Zanima nas cena za prevod v hrvaški jezik in seveda tudi lektoriranje. Tehnični listi so narejeni v programu Corel Draw, urejanje je zelo podobno kot v Wordu. V priponki je samo en primer takšnega tehn. lista. Ostale najdete na omenjeni strani.

Prevod

  • Izvirni jezik: Španščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina

Zanima me cena storitve prevajanja uradnih dokumentov (potrdilo davčnega urada o plačilu vseh davkov, najemna pogodba, pogodba o zaposlitvi in podobno) iz španščine v slovenščino, ki bi jih nato predložili slovenskemu DURS za našo stranko. Ali določite ceno glede na število znakov ali število strani, ali je relevantno za kakšen tip dokumenta gre? kako je s preglednicami, tabelami, ali je prevod zapisan v enaki obliki? V kolikšnem času imate lahko pripravljen prevod? Ali se vam dokumente pošlje kar po mailu ali z navadno pošto? Gre za dokumente z oznako davčna tajnost, zaradi česar se zahteva visoka skrbnost pri ravnanju s takimi dokumenti, predvsem kar se tiče posredovanja tretjim osebam ali razkrivanja podatkov za katere izvete pri opravljanju svoje prevajalske storitve... ponudnik katerega ponudba bo sprejeta, bi moral potemtakem podpisati izjavo o varovanju poslovne skrivnosti, zato vnaprej ne bom pripenjala nobenih datotek, šele izbrani ponudnik bo imel vpogled po podpisu izjave - ali bi bilo to sprejemljivo? hvala in lp, Katja Žerovnik, pravna in davčna svetovalka

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: v začetku naslednjega tedna

Pozdravljeni! Pošiljam vam gradivo za prevod in prosim za vašo ponudbo. Nekaj besedila je že v angleščini, ki pa ga je potrebno lektorirati. Ponudbo bi potrebovali v današnjem dnevu, prevod pa bi potrebovali v začetku naslednjega tedna. Lep pozdrav. Irena Kokalj CENTER ŠOLSKIH IN OBŠOLSKIH DEJAVNOSTI

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Italijanščina

Za našo stranko iščemo zanesljivo prevajalsko podjetje/posameznika,ki nam lahko zagotovi odzivnost ( vsake 2-3dni bomo morali objaviti na njihovem novem FB profili objave,katere bodo morale biti prevedene v italijanski jezik ).Pomeni,da bi moralo podjetje/posameznik s katerim bomo sodelovali zagotoviti prevode v roku 24 ur.Prevodi bodo dolgi cca 5 stavkov. Za začetek pa bomo potrebovali prevod 3eh strani v Wordu. Lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 29.11.2013

Pozdravljeni. Potrebovali bi prevod slogana za turistično promocijo kraja v angleščino in nemščino. V slovenščini ima slogan 4 besede( Razkošje poti. Izberi svojo.). Zanime me, kakšna je pri vas cena te storitve. Hvala in lep pozdrav, u.d.i.a.⎢ tel ⎢ www.remskar.com