Potrebujem prevod zdravstvene dokumentacije v nemški jezik, notarsko potrjeno.
23. 4. - simultano prevajanje (brez opreme, opremo zagotovimo mi) angleščina-slovenščina in nazaj predvideno število udeležencev - med 9. in 15.00 uro
Poleg lektoriranja bi potrebovala tudi angleški prevod izvlečka.
Prosim za lektoriranje priprav na učne ure. Dokument ima 15 strani.
Spoštovani! Za potrebe znanstvene monografije, ki jo izdajamo v založbi Univerze v Pedagoške fakultete (UL PEF) potrebujemo še jezikovni pregled, kar je tudi predmet povpraševanja. Vsebinsko monografija pokriva širše področje izobraževanja. Monografija skupaj z angleškimi povzetki zajema cca. znakov brez presledkov (oz. lektorskih strani). Ker angleški povzetki niso predmet jezikovnega pregleda (12 prispevkov-povzetkov), bo lektorskih strani seveda manj. Izbranemu ponudniku bo izdana naročilnica skladno s finančnim poslovanjem UL PEF, čas za lekturo pa je najkasneje do 2.4., zato se prosim javite le resni ponudniki, ki ste zmožni opraviti do roka. Večina člankov je že šla skozi osnovni jezikovni pregled s strani slovenista, kar še olajša izvedbo v zahtevanem času. Hvala za ponudbe že vnaprej,
Izmenično tolačenje na dogodku, tehnična oprema, cena na uro
Lektoriranje diplomske naloge, 47 strani. Lp