VANESA ZAMAN S.P.

Ajdovščina
Prevajalske agencije

Drugi izvajalci v bližini Ajdovščine

Druge storitve v Ajdovščini in okolici

Nedavna povpraševanja

Sodno overjen prevod listine za podjetje.

  • Izvirni jezik: Bosanščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Sodno overjen prevod (z žigom)
  • Rok za opravljen prevod: 15.2.
  • Predvidena cena: 120 €

Pozdravljeni, potrebujem prevod listine za odpiranje podjetja. Hvala in lp.

Tolmačenje za notarski obisk v Nemčiji.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Lokacija tolmačenja: Nemčija
  • Rok za opravljen prevod: 29.02.2024
  • Predvidena cena: 450 €

Pozdravljeni, za obisk notarja 29. 02. potrebujemo tolamača, ki bi nam pomagal pri sporazumevanju. Prosim za vašo ponudbo. Hvala.

Hitri sodni prevod iz slovenščine v nemščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Predvidena cena: 150 €

Prosim za zelo hitri prevod. Ali lahko pošljem po emailu?

Sodni prevod treh strani iz bosanščine v slovenščino.

  • Izvirni jezik: Bosanščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Predvidena cena: 180 €

Sodno overjen prevod 55 strani.

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Sodno overjen prevod (z žigom)
  • Rok za opravljen prevod: 5-14 dni
  • Predvidena cena: 1.650 €

Potrebujem prevod okoli 55 strani v angleškem jeziku za uradno rabo.

Sodno overjen prevod dveh dokumentov v hrvaščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Sodno overjen prevod (z žigom)
  • Predvidena cena: 120 €

Spoštovani! Potrebujem prevod zagotovila in soglasja za sprejem v slovensko državljanstvo. Dokumenti so v slovenščini, prevod potrebujem v hrvaščino. V prilogi pošiljam dokumente. Prosila bi za informativni znesek prevajanja. Hvala!

Prevajanje imen in opisov za 1000 izdelkov.

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Navaden prevod
  • Predvidena cena: 8.000 €

Pozdravljeni, odprli smo novo spletno trgovino in imam trenutno imena vseh izdelkov v slovenščini, opise pa v angleščini. Ker bi rada imela spl. trgovino v obeh jezikih, rabim prevode imen izdelkov v angleščini, in prevode opisov izdelkov v slovenščini. Pošiljam excel sample, kako trenutno izgledajo imena in opisi izdelkov. Imamo za prevesti malo manj kot izdelkov. Pošiljam tudi spletno stran, da vidite koncept in industrijo, katera je pomembna za izbiro prevodov določenih besed. https://fork.si

Tolmačenje

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Rok za opravljen prevod: 16. 5. 2024

Pozdravljeni, želeli bi ponudbo za simultano prevajanje iz slovenščine v hrvaščino na okrogli mizi na temo gluhoslepote (Ljubljana – mesto prijazno starejšim osebam z gluhoslepoto). Strokovni posvet bo potekal 16. maja od 9. do 13. ure v prostorih MOL (Stritarjeva ulica 2, Ljubljana). Naše želja je, da bi se vsebina strokovnega posveta prevajala osebi, ki prihaja iz Hrvaške. Prav tako je ta oseba aktivna udeleženka posveta, tako, da bi bilo potrebno prevesti tudi iz Hrvaščine v Slovenščino, ko bo gospa govorila občinstvu (cca. 15 minut). Najlepša hvala, Ana Jeran Strokovna delavka gluhoslepih DLAN

Sodno overjen prevod potrdila o nekaznovanosti.

  • Izvirni jezik: Srbščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Sodno overjen prevod (z žigom)
  • Rok za opravljen prevod: 20.05.2024
  • Predvidena cena: 85 €

Spoštovani, prosim za prevod Potrdila o nekaznovanosti. Prevod smo poslali gospe v Velenju že prejšnji teden. Obljubila nam je, da danes prevod dobimo. Sedaj se ne oglaša na telefon. Prosim, za opravljen prevod že danes. Sodelavec danes popoldne potuje v tujino na terensko delo. Lep pozdrav

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Poljščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 11.06.2024

Lepo pozdravljeni, S partnerko se zeliva poročiti v Juniju (12.06), ampak so se uradni prevodi iz poljske nekje izgubili. Zanima me kako dolgo traja da dobiva uradni prevod dveh dokumentov, (cca3 strani). Vkolikor se dogovorimo vam Pošljem Scane po mailu. Hvala Vam vnaprej. S prijaznimi pozdravi,