VESNA KOVAČ S.P.

Stari trg pri Ložu
Lektoriranje, Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/3
10+
Let na tržišču
5,0
1 ocena

1 ocena za podjetje VESNA KOVAČ S.P.

Mnenja strank

5,0
Korapis, d.o.o. , pred 5 leti

Super komunikacija, kar sva se dogovorili je držalo, tudi kvaliteta odlična.

Storitve: Lektor, Lektoriranje, Lektoriranje diplomskih nalog, Sodni prevajalci, Lektoriranje diplome, Prevajanje, Prevod, Lektoriranje magistrskih nalog, Prevajanje besedil, Prevajalske agencije

Drugi izvajalci v bližini Stari trg pri Ložu

Druge storitve v Cerknici in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: Čim prej

Potrebujem enostranski prevod pogodbe o fotografski storitvi. Pri ponudbi prosim za pojasnilo, kaj se snatra za eno stran besedila. Tudi v bodoče bom potreboval prevode kratkih besedil, zato prosim tudi za dodatno navedbo stroška v primeru prevoda besedila dolgega pol strani. Hvala že v naprej in lep pozrav.

Slovenščina

  • Rok za opravljeno lekturo: danes ali jutri

Potrebujem lektoriranje brošure za mednarodni, evropski projekt z naravoslovno vsebino. Brošura bo imela format A5 in bo obsegala 12 strani biološkega teksta. Po hitri vizualni oceni je to v rangu 20 znakov s presledki, potrebovala pa bi angleško in slovensko lektoriranje, torej 40 znakov s presledki. Prosim za ponudbo. Hvala lepa.

Prevod

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: Čim prej

Pozdravljeni, potrebujem prevajanje za tehnične artikle, večinoma iz NE, nekaj malega pa tudi iz ANG v SLO. V prilogi vam pošiljam primer dveh artiklov. Zraven produkta bo na razpolago tudi slika in video, kjer boste lahko videli za kašen produkt gre, namen, uporaba.. Gre pa za 82 podobnih artiklov s približno enako količino teksta. Lep pozdrav

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej - 10 dni

Spoštovani! Zanimam se za prevod uporabniških navodil v priponki. Smer prevoda ANG —> SLO. Prosim za ponudbo in čas prevoda. Ime podjetja za ponudbo se nahaja v podpisu te elektronske pošte. Prosim bodite pozorni, da se v datoteki “MiniPro_European_usermanual_EN.pdf” nahaja enako besedilo v več jezikih. Za vse dodatne informacije sem vam na voljo. Lep pozdrav, Denis M.

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: V roku 1 tedna

Prosim za ponudbe za prevajanje z ustreznimi prilagoditvami teksta iz angleščine v slovenščino. Predvidoma 12. znakov (vključeno s presledki) in nato še prevajanje za malenkost manjši obseg, vendar najprej prosim za ponudbo za 12. znakov. Gre za tekst, ki vključuje računalniške izraze, dejansko gre za prevod spletne strani. Besedilo pošljem naknadno. Lep pozdrav

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej!

Potrebujemo prevod opisov izdelkov za internetno prodajo. K opisu v priponki bomo dodali 10 - 20 besed ali besednih zvez, ki morajo biti obvezno vključene v posamezne dele besedila. V priponki je osnova za 1 izdelek, potrebujemo prevode za 10 izdelkov. potrebujemo prevode čimprej. POtrebujemo jih v nemški, francoski, italijanski in španski jezik!

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: V roku 1 meseca

Prevod knjižnega dela, Tvorna gradnja življenja, poezija. Partnerski poslovni odnos. Plačilo po deležu od prodanih izvodov. Predvideva se prevod v vse svetovne jezike. Oblikovana bo e- oblika formata. Na desetletno obdobje se pričakuje nekaj milijonska prodaja v številu izvodov. Znanstveno matematična poezija je nadgradnja k melodično rimane, grafično in miselno karakteristične temeljne poezije. Hvala za sodelovanje. Starni je cc mali format. Lep pozdrav

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej, ponudba pa naj bo najkasneje do 18.4.

Spoštovani, Prosim za ponudbo za prevod dokumenta ki je v priponki. Besedilo se bo malenkost še spremenilo, vendar bo ostalo v tem obsegu. Vljudno vas naprošam, da mi ponudbo za prevod v Hrvaški jezik pošljete čimprej, a najkasneje do torka 18.4. Vnaprej se vam najlepše zahvaljujem in vas hkrati prav lepo pozdravljam,

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 1 teden

Gre za prevod navodil za uporabo industrijske naprave (pralec za brizgalne pištole za barvanje). Skupno obsega 35 strani (ca. 5 strani ni potrebno prevajati saj gre za katalog rezervnih delov) Prevedeno bi želeli v Wordu V prilogi pošiljam angleško verzijo navodila za prevajanje 36 strani (razpolagam še z nemško verzijo – elektronsko PDF in italijansko-tiskano) Glede na vsebino ni potrebno prevajati naslednjih strani: 9, 10, 14, 21, 22, 23, 27, 28, 29, 33, 34, 35. V pričakovanju ponudbe vas lepšo pozdravljam! Hvala vnaprej za ponudbo.

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Albanščina
  • Rok za opravljen prevod: do junija

Prosila bi za ponudbo (ceno) prevoda teksta na dveh A4 straneh (4. znakov brez presledkov) v albanski jezik iz angleškega jezika. Gre za tekst, ki vsebinsko pokriva osnovne informacije o študentskem delu v Sloveniji za tuje študente. Tekst vam bom naknadno poslala po pošti. Hvala za ponudbo. Lep pozdrav.