Pozdravljeni, za potrebe seminarske naloge imam za prevesti strokovno besedilo o t.i. pillow plate prenosnikih toplote (pillow plate heat exchanger). Za pillow plate pri nas še nimamo nekega pravega izraza, zato to pustite kot pilow plate. Če je le mogoče bi želel, da se to prevede do tega petka, 1.2., sicer pa v začetku prihodnjega tedna. Ponedeljek 4.2. ali torek 5.2. Hvala, LP
Pozdravljeni, rad bi posodobil obstoječo spletno stran, ter našel nekoga, ki bi jo znal zelo dobro optimizirati, ter redno vzdrževanje (blogi, recepti)... Prav tako bi v zelo kratkem času nato želel narediti še eno novo spletno stran in pa tudi spletno trgovino. Trenutna spletna stran je: www.bobanpaukovic.com
Prevajali bomo spletno stran v nadaljevanju: https://doitnatural.men/salute/ Obseg dela: Za začetek pripravimo vsebino za spletno stran, kot sedaj na strani, potem pa tedensko objavljamo 1 prispevek, v nadaljevanju 3 prispevke tedensko in proti koncu leta dnevno 1 prispevek,... Na dolgi rok pa bodo na spletni strani tudi do 3 objave dnevno. Lp Boštjan
Nič posebnega, potrebujem prevod dve strani A4 v Hrvaški jezik. TEKST: in uvex vam skupaj nudita: minimiziranje odškodninske odgovornosti ob poškodbah pri delu, svetovanje pri izboru stekel in okvirjev za zaposlene v proizvodnji, pisarnah, skladiščih, transportu, na terenu in pri izrednih pogojih,.. določitev dioptrije, izmero individualnih parametrov (medzenična razdalja, višina vgradnje, naklon okvirja, bralna razdalja, delovna razdalja gledanja, ...), v podjetju ali v partnerskih optikah, certificirana in v skladu z vsemi standardi izdelana stekla in očala (okvir, stekla, montaža, etui in krpica) po standardu EN , EN , EN , EN , EN , EN , vsaka očala in stekla imajo vidno oznako in sledljivost, svetovanje pri organizaciji delovnega mesta – ergonomija, certifikat ISO Zakon o varnosti in zdravju pri delu (ZVZD-1): 5, 19 in 79. člen Testiranja, ki so opravljena na steklih v očalih uvex: test padajoče kroglice iz višine 1.3 m, test izstrelka s hitrostjo 45m/s ( km/h) in m/s ( km/s), odpornost na tekočine in kemikalije, mehanska trdnost in ekstremne temperature (+50°C in -5°C). Prosim vas za termin sestanka. LP
Pozdravljeni, potrebujem SEO optimizacijo spletne strani, ki bo izdelana za rustikalne dekorativne predmete, ki bodo razvrščeni v 10 skupin (npr. Kuhinja, Dnevna soba, ...). Znotraj vsake skupine bo med 30 in 50 izdelkov - z opisom in vsak do 10 fotografij. Spletna stran bo rahlo arhaična - rustikalna, svetla in čista, font pisave pa tudi starinski. Povezava s sistemom plačilnih kartic in Paypalom. Jezik: angleščina. Vsi opisi izdelkov so že pripravljeni. Hvala, lp
Zanima me cena prevoda celotnega učbenika v angleški jezik. Predviden obseg besedila, ki bi ga bilo potrebno prevesti je trenutno cca. . znakov oz. cca. 25. besed, vendar bo tudi slovenska verzija še nekoliko dopolnjena (predvidoma bo dodanih 10 do 15% sedanjega obsega), zato bi bilo potrebno ceno definirati za eno stran. Rok za opravljen prevod je stvar dogovora, glede na zmožnosti prevajalca. Hvala in LP
Spoštovani! Imam urejeno diplomo katera je potrebna samo še pregleda in strokovnega prevoda iz slovenščine v angleščino. Urediti oziroma popraviti bi bilo potrebno samo tisto besedilo katero je že napisano v angleškem jeziku (uvodne strani). Prosim da me kontaktirate na E-mail za posredovanje datoteke saj je tukaj ne morem priložiti. Hvala in lp.
Iščemo evajalca iz angleškega v slovenski jezik za dolgoročno sodelovanje. Na naši spletni strani kmetije , ., želimo objavljati različne članke o konoplji, da bi povečali organsko rast strani. Za začetek bi oli za evod tekst iz sledeče internetne strani oz. zavihka: https://www.foriawellness.com/blogs/learn/full-spectrum-cbd-pain-inflammation-entourage-effect-benefits Celoten tekst, ki je na desni strani, brez evoda komentarjev ter oglasnih sporočil. Hvala in lp.
Prevod izobraževalnih besedil o varni in odgovorni rabi interneta iz nemščine v slovenščino. Število znakov je okvirno, vzeto na osnovi PDF. Lahko pride do manjših odstopanj navzgor oz. navzdol. Skupno število besed v vseh treh gradivih: 14. Število znakov brez presledkov: 83. Število znakov: 97. Za boljšo predstavo prilagam povezave do pdf posameznh dokumentov: https://www.saferinternet.at/fileadmin/categorized/Materialien/Handbuch_Safer_Internet_im_Kindergarten.pdf https://www.saferinternet.at/zielgruppen/lehrende/kindergarten/die-drei-freunde-eine-vorlesegeschichte/ https://www.saferinternet.at/fileadmin/categorized/Materialien/Elternfolder_Kindergarten.pdf
Za Kmetijo , ki se nahaja v statistični regiji Pomurska, bi potrebovali povečanje prodaje. Planiramo novo spletno stran. Ob bio pridelavi mnogo izdelkov, bomo v okviru projekta na kmetijo prenesli znanje o trajnostno naravnanem kolobarju na njivah, znanje za dodelavo agrotehnike pridelave alternativnih poljščin in zelišč - tistih, ki jih že poznajo in tekom projekta morebiti tudi drugih, ki bi se vklopile v njihovo zgodbo, vključno z gnojenjem in zatiranjem plevelov na naravi prijazen način, pri čemer imajo sedaj težave, s ciljem ohranjanja rodovitnosti tal, ustreznih pridelkov in varovanja okolja. Prenesli jim bomo tudi znanje o izdelavi različnih izdelkov iz teh poljščin in zelišč ter zanje s področja izdelave obogatenih olj, jih navdušili za čebelarjenje in jim predali znanje na tem področju s ciljem različnih izdelkov s področja čebelarjenja. Povečanje konkurenčnosti pa bomo dosegli tudi z vpeljavo spletne prodaje vseh teh pestrih in zanimivih pridelkov/izdelkov. Hvala in lp.