Spoštovani, zanima me cena prevodov tipkopisa v angleščino. Gre za dva pogovora, ki ju želim deliti na spletu. Za dodatne informacije sem vam na voljo, a raje bi, če me kontaktirate prek maila, saj sem zelo zaposlena. Hvala za ponudbe, Lp,
Prevod strokovnega besedila iz SLO v NEM, cca 30 strani. Gre za tekst na spletni strani, dokončni tekst še čakamo in ga bomo poslali tistemu, ki ga izberemo. Hvala in LP
Prevod potrebujem čim prej! Hvala in LP
Gre za prevod 2 dokumentov - spričevala končane srednje šole. Gre za dve stran. Hvala in LP
Pozdravljeni. Označil sem hrvaški jezik, vendar potrebujem tudi prevod v črnogorski jezik (latinica in cirilica pisava) in srbski jezik (latinica in cirilica). Gre za napise, ki se pod določenimi pogoji prikazujejo uporabnikom na display-ih. Prosim za ponudbo. Hvala.
Pozdravljeni, potrebujem prevod povzetka, ki se nahaja v prilogi, s tem, da je že naslov diplomske naloge preveden s strani mentorja, naslov diplomske naloge pa se glasi "Sodelovanje med policisti-kriminalisti in vodji policijskih okolišev pri delu na področju kriminalitete". Moj telefonski kontakt je /-, e-naslov : S spoštovanjem
Pozdravljeni! iščem prevajalca iz slovenščine v angleščino, gre pa za stran in pol prevoda ( besed in 4. znakov brez presledkov), povzetek v magistrski nalogi. prosim, če mi lahko pošljete ponudbo Potrebovala pa bi v roku 14-ih dni! Hvala,
Pozdravljeni! Potrebujem prevod iz angleškega jezika v slovenski jezik. Pišem magistersko nalogo iz področja trgovanja s CO 2 kuponi (sicer III trgovinska shema). Gre za nekako med 25 do 30 streni - članke moram še zbrati, zato vam jih pošljem kasneje. Prosim za ponudbo. Hvala.
Pozdravljeni! Potrebujem prevod dokumentov, ki morajo biti tudi ovirjeni. Prevod iz slovenščine v francoščino. Gre za: - dve šolski spričevali - dokument, da sem delala prostovoljno delo - potrdrilo o praksi v domu za starejše občane - potrdilo o opravljanju prakes v zdravstvenem domu Dokumente bom poslala kasneje. Prosim za ponudbo. Hvala.
Prevod priponke v hrvaščino. Hvala in LP , .