Datoteke vam v prilogi ne bi pošiljala, saj gre za medsebojno pogodbo z našim kupcem, skupaj dolga 11 strani, od tega na dveh straneh ni kaj dosti besedila. Hvala in LP d.o.o., Podgorska cesta 30, Sodražica
Gre za sodni prevod! Hvala in LP
Gre za prevod priponk! Hvala in LP
Gre za prevode pogodb,... Gre za daljše sodelovanje, zato potrebujemo ceno na avtorsko ceno. Hvaal in LP
Pozdravljeno! Gre za prevod 3. streni v Wordu, gre za projekt, ki ga moram predstaviti v Angleškem jeziku. Projekt je oseben in potrebujem diskretnost. Dokument pride naknadno. Prosim za ponudbo. Hvala.
Pozdravljeni! Gre za prevod dveh uradnih dokumentov. Dokumenta sta v priponki. Prosim za ponudbo. Hvala.
Pozdravljeni! Pišem magisterij iz farmacije in potrebujem prevod povzetka (1 stran) v angleški jezik. Pričakujem strokovno podkovanost v prevajanju farmacevtskih besedil oz. poznavanje farmacevtske terminologije. Prosim za ponudbo. Hvala.
Prevod priponke v angleščino - sodni prevod. Hvala in LP
Prosim za ponudbe. Gre za prevod
Pozdravljeni, prosimo za ponudbo za sodni prevod besedila v dokumentu. Lep pozdrav, Urška PAJNIČ d.o.o. Zaloška , Ljubljana