Spoštovani prosim za ceno prevoda pogodbe iz slovenskega v nemški jezik. Prevod mora biti z žigom sodnega tolmača, ker gre za prevod kupoprodajne pogodbe za prodajo nepremičnine. Pogodba ima besed in je tipska (Gre za sodni prevod - 3 strani!). Potrebujem prevod z žigom sodnega tolmača za nemški jezik in mislim da apostile. Prosim za ponudbo. S spoštovanjem Pactor skupina d.o.o. Jure Pirman
Pozdravljeni! Potrebovala bi prevod dveh življenjepisov (3 strani). Zanima me, kakšna bi bila cena in kako hitro lahko pripravite prevod? Hvala vnaprej za odgovor, Ismjalovič iz Murske Sobote
Prevod potrebujemo danes. Prevod pogodbe iz SLO- ANG. Pogodbo prosim, da po prevodu uni Pogodbo prosim, da kasneje izbrišite in ne posredujete 3 osebam! Lep pozdrav Patrik
Pozdravljeni, prosila bi za čim bolj ugodno ponudbo besedila v priponki. Prevod bi potrebovala čim prej. Hvala.
Potrebujem sodni prevod Hvala in LP
Prosimo za uradno ponudbo za prevajanje z lektoriranjem za 10 strani besedila A4. Besedila še nimamo saj se gre za fazo zbiranja ponudb. Poleg prevoda v angleški jezik potrebujemo še sledeče prevode: SLOVENŠČINA - NEMŠČINA SLOVENŠČINA - SRBŠČINA Ponudba se naj glasi na podjetje SEGRAP d.o.o., Glavni trg 13., Ljutomer Predmet prevoda: KATALOG BIOTERME - GLAMPING RESORT ZELENA VAS Hvala in lep pozdrav. Žužana Šeruga Vodja prodaje
Pozdravljeni! do 2.8. bi potreboval prevod ppt prezentacije v Poljščino (prevod prezentacije in teksta spodaj v črnem). Hvala in LP
Gre za poslovno poročilo, splošno besedilo. 22. znakov Hvala in LP
Potrebujem prevod povzetka diplomske naloge iz Slovenščine v Angleščino. Ne potrebujem prevajalca z licenco! Povzetek ima samo besed (cca. manj kot pol strani A4). Hvala in LP
Ena in pol strani predstavitvenega dopisa v slovenščini bi bilo potrebno prevesti v nemški jezik. Hvala in LP