Potrebujem prevod pogodbe, brez overitve. Znakov cca , 7 listov in pol. Pogodbo pošljem naknadno, ko jo bom imela v digitalni obliki. Prosim za ponudvbe, hvala.
Prosim za ponudbo za prevod. Lektorsko mora biti b.p. Hvala in lp.
Prevod priponke. Hvala in LP
Prevod iz ruskega jezika v zvezi z poroko z rusko drzavljanko. Potrebno je urediti dokumente in tolmačiti tudi na poroki, ki bo čez 3 tedne. Hvala in LP
Potrebujem prevod besedila v prponki čimprej oz. že do konca tedna. Prosim za ponudbe, hvala.
Potrebujem prevod izvida iz bolnice v Budimpešti (cca 1 do 2 strani) Izvid še nimam v digitalni obliki, zato vam pošljem naknadno. Prosim za ponudbe, hvala.
Prevod spričevala baletne akademije John Cranko Stuttgat: ena stran, cca besed. Prosim za ponudbe, hvala.
Potrebujem tolmača, ki bo lahko dva krat prisoten, na prijavi za poroko in na sami poroki (oboje v prostorih Tobačne 5). Prijava bo 28.10 ali 29.10., poroka pa 2 tedna za tem. Lahko je ciljni jezik tudi makedonščina. Prosimza ponudbe, hvala.
Prevod cca. 20 strani pravnega teksta iz nemščine v slovenščino. Podnožij in kazal ni potrebno prevajati, prav tako ni potrebna lektura, besedilo rabim za pripravo mag. naloge. Skenirano besedilo je v priponki. Prosim za ponudbe, hvala.
Potrebujemo prevod teksta v priponki v naslednje jezike: - finski, - švedski, - norveški, - estonski - latvijski Lep pozdrav!