Vse je bilo tako kot smo se dogovorili !
Pravi profesionalizem, vse BP! Hitra odzivnost, strokovnost, urejenost, točnost, prijaznost.
Gre za prevod ca. 60 word strani razpisne dokumentacije za gradnjo ter za vzorec bančne garancije, pogodbe in izjav (cca. 12. besed). Potrebuje se sodelovanje prevajalca na kraju samem z naročnikom - posebej plačilo po urni postavki tolmačenja vsebine. Ponudbe bi želeli čim prej, saj se zelo mudi! Hvala in LP
Potrebujemo večkrat prevajanje iz angleščine v slovenščino na ekskurzijah, ipd. na temo kmetijstva (delamo s tujino, npr. z Nemčijo). Na dan recimo cca. 10ur. Prevoz, hrana ter prenočišče so zagotovljeni. Ponudbe bi rabili vnaprej, da dobimo kakšne ponudnike, ki bi jih tovrstno delo zanimalo, za daljše sodelovanje. lp Robert
Potrebujemo konsekutivno tolmačenje na sestanku za potrebe projekta dne 21.3.. Sestanek bo trajal 4 ure. Kraj sestanka je mesto Zalakaroš na Madžarskem. Prevajalo se bo iz madžarščine v slovenščino in obratno. Hvala in LP
Prosim, za ceno, za na uro prevajanja slovenščine v angleščino in obratno za tolmačenje in spremstvo osebe za 25 ur, 2 dni. 5 UR STROKOVNEGA POGOVORA+ 20 UR SPREMSTVA. Hvala in lep pozdrav, Dragica
Iščem tolmača za prevajanje poroke - 24.5, kraj: Ljubljana. Rabili Vas bomo 1 urco. Hvala in LP
Pozdravljeni, informativno se zanimamo kakšne so cene prevajanja, saj imamo potrebe za prevajanje tudi izven države Slovenije in sicer v Budimpešti. Zanima nas dologoročno sodelovanje. Prvič bi potrebovali vaše usluge 19-24.5.. Hvala za informacijev in LP
Konsekutivno prevajanje - datum še ni določen, sporočili ga bomo naknadno. Dogodek bo v nedeljo, v roku enega meseca. Tolmača bomo potrebovali eno uro. Tematika: splošno stanje v državi - ekonomija Hvala in LP
Potrebovali bi prevajalca 9.6. (popoldan) in 10.6. (dopoldan). Točnega razporeda še nimamo. Mogoče bi bilo potrebno kdaj pa kdaj kaj tolmačiti tudi iz ang. v slov. Tematika: sestanki, splošno o poslovanju (1 na 1 osebo) Hvala in Lp
Potrebujemo tolmača za prevajanje iz tajskega jezika ter kitajskega jezika v angleščino; zelo preprosto prevajanje na snemanju reklame za navodila/napotke (reziser-model) ; 4.-6.6. (cca 8h/dan). Potrebujemo hitro ponudbo. Hvala.
Spoštovani, prosimo za ponudbo konsekutivnega tolmačenja iz nemščine v slovenščino. Zanimamo se za 1h do 1,5h trajajoče tolmačenje v sredo, 13.11. na Igu ob 19:00 do 20:00 (20:30) Predavanje je namenjeno splošni javnosti na temo UNESCO dediščine, Prazgodovinska kolišča okoli Alp. Lep pozdrav, (Krajinski park Ljubljansko barje)