Potrebujem prevod čim prej, sodnega uradnega prevajalca poslovne finančne pogodbe iz nemščine v slovenščino. Tega nanese 6-7 strani. Prosim za odzivnost! Hvala, LP
Besedilo ima besed. Priponko pošljem nakandno. Lp
Tolmačenje potrebujemo v četrtek, 7.12.17, med 9.30h – 13h. Ponudba naj bo podana na enoto »ena ura (1h) simultanega tolmačenja, ki vključuje najem vse potrebne opreme«. LP
Prevode potrebujemo do 20.12.. Dokumenti so v priponki. Za dodatna vprašanja sem vam na voljo. Hvala, LP
Pozdravljeni, potrebujem prevod dokumenta v prilogi. Želel bi imeti prevod do četrtka, 7.12. Lp,
Prevod enega stavka za tattoo. Hvala, lp
Ger se za prevod ene strani. Priponko pošljem naknadno. Lp
Pozdravljeni! Potrebujem prevod priporočila za univerzo za vpis (ameriška okolje, univerza) Ena stran prevoda, cca znakov. Dokument vam pošljem naknadno. Hvala, lp
Pozdravljeni, potrebovali bi lektoriranje dobrih 30 lektorskih strani študije (ekonomija) do konca tedna oz. skrajno do ponedeljka. Dokument vam pošljem naknadno . Hvala, lp
Pozdravljeni! S strani sodno overjenega tolmača želim imeti prevod bančnega izpiska za mojo Mastercard kartico (bistven element prevoda je potrditev, da ima navedena oseba poštni naslov, kot je na dokumentu; vsebina izpiska ni važna) - 1 stran, ki jo pošljem naknadno ponudnikom. Vljudno prosim za ugodno ponudbo. Lp,