LINGULA, d.o.o.

Ljubljana
Prevajalske agencije
20+
Let na tržišču
4,0
    
1 ocena

1 ocena za podjetje LINGULA, d.o.o.

Mnenja strank

    
Miha L., pred 2 letoma

Drugi izvajalci v bližini Ljubljane

Druge storitve v Ljubljani in okolici

Nedavna povpraševanja

Prevok 3000 besed iz slovenščine v angleščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Navaden prevod
  • Rok za opravljen prevod: 15. avgust
  • Predvidena cena: 450 €

Cca besed. Seveda povezanih v stavke. Večinoma gre za preproste dialoge ali misli, ki so v slovenskem jeziku večinoma napisani v slengu. V angleščini pričakujem standarden prevod. Npr.: Aleksander, jutri je božič, misliš, da se res ne počutiš dovolj dobro, da bi šel v šolo? Zagotovo se ne boste nič učili. Samo igrali. »Raje ne bi tvegal.«

Sodni prevod 20 strani iz nemščine.

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 20.7
  • Predvidena cena: 620 €

Pozdravljeni, Potrebujem prevod avstrijskih izvidov v slovenski jezik, cca. 20 strani Lp

Sodno overjen prevod nemščina-slovenščina

  • Izvirni jezik: Nemščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Sodno overjen prevod (z žigom)
  • Rok za opravljen prevod: 17.07
  • Predvidena cena: 120 €

Sodno overjen prevod z žigom.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Sodno overjen prevod (z žigom)
  • Predvidena cena: 150 €

Sodni prevod ene strani potrdila.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: Čim prej
  • Predvidena cena: 65 €

1 stran - potrdilo o nekaznovanosti

Sodno overjen prevod treh strani v dveh izvodih.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Italijanščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Sodno overjen prevod (z žigom)
  • Rok za opravljen prevod: 12.08.2024
  • Predvidena cena: 300 €

Spoštovani Potrebujem prevod s italijanščine na slovenski jezik Imam elektronska sporočila med našim podjetjem in italijanskim osebama katerih rabim prevod zaradi sodnega procesa. Prevod potrebujem v dveh izvodih. Koliko je možno da to naredite in da prevod dobim do ponedeljka( to je rok za pošiljanje) in koliko pride prevod - 3 strani, ampak se na njima ponavlja dopis, vse skupaj bi lahko bilo 2 strani

Sodni prevod dokumenta v hrvaščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Hrvaščina
  • Rok za opravljen prevod: 7 dni
  • Predvidena cena: 350 €

Pozdravljeni, v priponki dokument za pevod v HR , za dodatne info sem na razpolago, zahvaljujem se Vam, ,lp

Celodnevno tolmačenje kitajščina-slovenščina na lokaciji.

  • Izvirni jezik: Kitajščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Lokacija tolmačenja: Žiri
  • Rok za opravljen prevod: 12. 5.
  • Predvidena cena: 600 €

Zanima me, ali ste na voljo 12. 5. , za celodnevno prevajanje iz kitajskega jezika v slovenščino. Gre za prevajanje v živo, saj bomo imeli obisk gostov iz tujine, zato potrebujemo prevajalca na lokaciji. Bi mi lahko prosim sporočili, če izvajate prevajanje na terenu in kakšna bi bila vaša ponudba za cel dan? Lepo prosim za čimprejšnji odgovor. Hvala in lep pozdrav,

Sodni prevod 8 strani v angleščino v 2 dneh.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 2 dna
  • Predvidena cena: 400 €

Prevoditeljsko podjetje d.o.o. išče sodnega tolmača! Iščemo zanesljivega sodnega tolmača za prevod iz slovenščine v angleščino v naslednjih dveh dneh. Gre za dokument obsega 5 strani oz. 8 prevajalskih strani ( znakov s presledki po strani), s sodno overitvijo. Za več informacij nam pišite čim prej!

Sodno overjen prevod dveh dokumentov v nemščino.

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Kakšen prevod potrebujete?: Sodno overjen prevod (z žigom)
  • Rok za opravljen prevod: Kar hitreje
  • Predvidena cena: 250 €

Spoštovani Obrnim Vam se s prošnjo za možnost prevoda naslednjih dokumentov na nemški jezik. Namreč, dobil sem priporočila od kolega ki so zelo zadovoljni s vašimi prevodi oziroma da cene niso drage kot pri drugih agencija. Tudi sporočam da prevod potrebujem zaradi priznanja izobrazbe za dodatno usposabljenje na UKC Graz. Me veseli da boste tudi pri meni tako uredili. Najlepše zahvaljujem vnaprej za razumevanje Lp