Pozdravljeni, V prilogi pošiljamo gradivo za prevod in prosimo za ponudbo za tehnično pravilni prevod priloženih navodil iz NEM/ANG jezika v slovenščino. Oba jezika omenjam ker so navodila (enak tekst) v nemškem jeziku (stran 1-9), kot tudi v angleškem jeziku (stran 10-18). Izbor jezika za prevod je po izbiri (poznavalec obeh jezikov se bo mogoče lažje odločil iz obeh jezikov, ter bo tako tudi tehnično pravilen prevod). Kratice in formule se seveda ne prevajajo. V primeru naročila prevoda bi naj bila povratna dostava v Word in PDF obliki (naj bot taka oblika kot je original). Ker smo podjetje, nam bi bilo potrebno seveda izdati račun. SI JANSIK d.o.o. Ulica Prekmurske čete 74 Črenšovci Tel.: + (0)2 52 10 Fax: + (0)2 52 11 GSM: + (0)51 www.jansik.si
Potrebujem ceno za prevod v angl. jezik ter lektoriranje SLO besedila (V priponki prilagam celotno besedilo v Wordu, prosim za skrbno ravnanje). Vljudno prosim za čimprejšen odgovor. Hvala in LP
Prevod priponke v angleščino. ROK: 1 dan Hvala in LP
Pozdravljeni! Potrebujem Prevod dveh izjav iz Slovenščine v Angelščino. Mladoletna hči potuje v Kanado. Izjavi bom poslala direktno prevajalcu, a gre za enostavni in kratki izjavi. Prosim za ponudbo. Hvala
Pozdravljeni! Potrebujem prevod povzetka magisterske naloge. Prosim za ponudbo. Hvala.
Pozdravljeni! Potrebujem prevajalske storitve (tudi dolgoročno sodelovanje). Gre za brošure in spletno stran namenjeno superživilom. Njaprej bi potreboval Italijanščino, nato pa tudi kak drugi tuji jezik. Za dodatne podatke sem na voljo. Prosim za ponudbo. Hvala.
Pozdravljeni! Prevajanje navodil z papirne oblike. 50 do strani. Gre za navodila uporabe stroja. Hvala.
Pozdravljeni! Potrebujemo prevod pravilnika iz Hrvaščine v Slovenšino. gre za 13 listov po znakov. Prosim za ponudbo. Hvala.
Pozdravljeni! Prevod teksta iz nemščine v slovenščino, cca. 50 - strani, strokovna nemščina (strojništvo). Hvala.
Naprošamo vas za ponudbo prevoda v angleščino in v slovenščino. Hvala. Tina Žmuc Bele