Sem onkološka bolnica.na Onkološkem inštitutu v Ljubljani so mi predpisali švedske tablete vendar ni prevoda. Potrebovala bi prevod za kontraindikacije, piše: 0verkanslighet mot levotyroxin eller mot nagot hjalpamne. 0benhandland insufficiens av binjurar och hypofysframlob. Tyreotoxikos. Mi lahko to prevedete, prosim. Želim vam lep dan
Iščemo prevajalca kozmetičnih besedil z znanjem ustrezne terminologije. Prosim za ponudbo prevajanja iz francoščine v slovenščino in iz angleščine v slovenščino ter okvirne roke izvedbe prevodov. V kolikem času prevedete 1 stran dokumenta? Hvala in Lp
Pozdravljeni Zanima me, koliko približno stane prevod uradne dokumentacije . Potrebujem prevod: - izpis iz matične knjige - rojstni list - državljanstvo - zdravniško spričevalo - ministrstvo za notranje zadeve 2x In tako naprej. Vse skupaj cca 10 prevodov dokumentov na osebo. Sva pa dva. Tako da cca 20 prevodov vse skupaj. Potrebujeva prevod v angleški jezik. V pričakovanju vašega odgovora se vam v naprej lepo zahvaljujem
Prevod priponke. Hvala in LP
Potreboval bi prevod dokumenta, ki je priložen v priponki. Hvala in lp
Potrebujem prevod (dokument je v priponki). Rabil bi takoj. L.p. Dare
Pozdravljeni, dokaj hitro bi potreboval prevod iz NEM v SLO. Gre za precej tehnično dokumentacijo s področja požarne varnosti. Hvala in lp
znakov cca 8-9 strani Dokument je čajna lista za lokal, vsebuje čajne okuse ipd. (pogovorni jezik) Dokument bi posredoval naknadno izvajalcem. Hvala in lp
Potrebujem prevod, dokument ima 5 strani in je pritožba za evropsko sodišče, pravni izrazi, ni potreben sodno overjeni prevod. Dokument bom nakdnadno poslala direktno izvajalcem. Hvala in lp
Prosim za prevod sodnega prevoda odločbe/ena stran. Hvala in lp