Spoštovani! Prosim za ponudbo prevoda (NE>SLo) priloženega teksta! Vsega teksta (še druge zadeve) za prevod je ca 35-40 strani! Lep pozdrav | Freundliche Grüße | Best regards Čelofiga Peter univ.dipl.inž.kmet direktor GSM:+(0) 41 - tel: +(0) 2 05 50 fax: +(0) 2 05 53 ---------------------------- RAIFFEISEN d.o.o. Industrijska 8 SLO - Lenart TRR: - pri NKBM Maribor, MATIČNA ŠT.: , ID za DDV: SI Tel:+(0)2 56, Fax: +(0)2 05 53 E-mail: www.raiffeisen-.si
Prevod večje količine besedila potrebujemo do 4. junija .
Potrebujem prevod cc. 27 strani. Priponko pošljem naknadno. Lp
Prosim za prevod iz slovenščine v angleščino. Hvala. Lp Mojca
3 strani (v angleščini) in bi nujno danes potrebovala prevod v slovenščino. Dokument pošljemo po e-mailu. Hvala, LP
Potrebujem prevod besedila na 11 straneh. Prosila bi za prevod besedila do srede naslednjega tedna. Uradno besedilo od zavarovalnice iz Nemčije (odločbe, odškodnine). Dokument vam pošljem naknadno. LP,
Potrebujem prevod petih strani v priponki. LP
Pozdravljeni, potrebujem sodno overjeni prevod priloženega dokumenta. Ali lahko prevedete direktno iz PDF ali moram poslati original? Lp
Lepo pozdravljeni! Potrebujem sodni prevod za potrdilo o stalnem o bivališču in potrdilo o nekaznovanosti. Hvala, LP.
Prosim za ponudbo za prevajanje iz slovenščine v angleščino in obratno. Naši teksti so nekateri tudi malo bolj zahtevni in obsežnejši. Gre za daljše sodelovanje. Hvala in Lp Iris Bergleitner