SAPPIA JASNA URŠIČ S.P.

Žabnica
Agencije za zaposlovanje, Lektoriranje, Prevajalske agencije, Steklarstvo, Urejanje okolice in dvorišč
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/3
20+
Let na tržišču

Drugi izvajalci v bližini Žabnici

Druge storitve v Škofji Loki in okolici

Nedavna povpraševanja

Izdelava škarpe

  • Rok za izvedbo: 1 - 3 mesece

Rabim ponudbo za betonsko škarpo, na kateri bo stala lažja alu ali pvc ograja s svojimi stebri. Škarpa naj bo poravnana z zemljo ali največ 5 cm iz nje. Prilagam slike, iz katerih je razvidna predvidena lokacija škarpe. Škarpa poteka ravno vzdolž ene vrtne stranice. Lokacija dela je Ljubljana, Trnovo Dimenzije: Dolžina: 27m; višina: 5 cm iz zemlje; debelina: ne vem, gre za alu ograjo, recimo 10 - 15 cm.

Izdelava škarpe

  • Rok za izvedbo: Takoj

Potrebujem betonski podstavek za ograjo v dolžini 15m. Temelj v zemlji globok cca 30cm, širok tudi 30cm. Nad tlemi višina 20cm, širina tudi 20cm. Potreben ročni izkop jame v globini 30cm in širina 30cm. Dimenzije: Potrebujem betonski podstavek za ograjo v dolžini 15m. Temelj v zemlji globok cca30cm, širok tudi 30cm. Nad tlemi višina 20cm, širina tudi 20cm. Potreben ročni izkop jame v globini 30cm in širina 30cm. Dela bi se izvajala čim prej. Hvala za ponudbo, lp

Ureditev okolice

  • Katere storitve potrebujete?: Načrtovanje vrta/zelenice in svetovanje, Zasaditev rastlin, Izravnava terena
  • Rok za izvedbo: Takoj

Imamo sadovnjak v katerem je zasajenih tudi nekaj rož, španski bezeg paška trava... ampak to je tako... bolj "nametano" sem in tja. Okoli hiše imamo tudi zasajeno-pred hišo dva borovca, ležeče ciprese, za hišo je vrt in nekoliko rož. Vse zemljišče je od staršev, jaz bi pa rada uredila malo drugače in cenovno ugodno. trenutno nimam slik, lahko bi jih poslala in bi vas prosila zgolj za nasvet (skico), kaj posaditi, kje posaditi... ostalo bi naredila sama ker to zelo rada delam, nimam pa toliko smisla. Lp

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: do konca avgusta

Pozdravljeni, potrebujem ponudbo za sodni prevod 11 strani spričeval in dokumentov, primer prilagam. Prevaja se v angleški jezik, prevod se sodno overi fizično , poleg tega se mi scan vseh prevodov in potrdil pošlje po elektronski pošti v pdf obliki. Primer prevodov pripenjam. Hvala za ponudbo in lep dan,

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej, do konca tedna

Spoštovani, potrebujem prevod besedila v prilogi "Besedilo za prevajanje". Gre za odlomke iz sodbe, ki jih želim omeniti v diplomski nalogi, morda tudi citirati najbolj bistven stavek. Za lažje razumevanje konteksta sem dodal še eno datoteko, "Baker, zapiski prepoznani kot razlog za odločitev", te datoteke ne želim prevesti, je pa v njej celoten tekst iz katerega sem izvzel tisto, kar bi želel prevedeno. Zame je bistveno to, da so zapiske javnega uslužbenca prepoznali kot razlog za odločitev v sodbi. V primeru ponudbe me zanima še, do kdaj bi bilo prevedeno. Hvala! Lep pozdrav,

Vzdrževanje okolice (košnja, obrezovanje)

  • Rok za izvedbo: Takoj

Na Zaplani imam hišo in približno m2 zelene površine, ki je potrebna ureditve. Grmički - živa meja so za porezati. Košnja trave, ki letos še ni bila pokošena. Nekaj je razraščenega plevela. Porezano zelenje se lahko pusti na parceli in se pokrije z črno ponjavo, ki sem jo že kupila. Želja je da se okolica uredi v roku 2 - 3 tedna. LP

Prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: Do srede

Tekst za prevod: Jezikovne prvine spletnega novinarstva: primerjava tiskanega in spletnega medija Magistrsko delo se ukvarja s področjem jezikovne oz. stilne podobe novinarskih besedil na spletu. Osnovna hipoteza magistrske naloge je bila, da je spletno novinarstvo zaradi novin tehnoloških priložnosti ter zaradi drugačnih objektivnih in subjektivnih stilotvornih dejavnikov napram časopisu razvilo popolnoma drugačen stil. Ključna ugotovitev je, da kljub potrjenim nekaterim razlikam med besedili, o popolnoma drugačnem stilu besedil na spletni strani Delo.si ne moremo govoriti. Prispevke za spletni medij in časopis namreč zaradi kadrovske podhranjenosti najpogosteje pišejo isti avtorj, spletni prispevki se prepisujejo s časopisnimi, presenetljivo pa je izjemno prisotna tudi vloga lektorjev, ki besedila sproti ali po objavi pregledajo, spremenijo, dopolnijo. Ključne besede: spletno novinarstvo, časopisno novinarstvo, jezik, jezikovni stil, Delo, Delo.si Lp

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: po dogovoru

Iščemo nekoga za prevod nadzorne plošče cPanel v slovenščino. Gre za cca. 14. prevodov (stringov) s . besedami in . znaki. V priponki je datoteka, ki je na voljo za prevajanje in mora biti tudi končni prevod v tej obliki, da se ga lahko nato uvozi nazaj v cPanel. Prom za ponudbo za prevod. Lp

Vzdrževanje okolice (košnja, obrezovanje)

  • Rok za izvedbo: Takoj

Pozdravljeni, Pozdravljeni, iščemo strokovnjake - arboriste za urejanje našega "divjega vrta" v centru Ljubljane. Vrt ima najmanj 6 dreves z višino cca. 15 metrov, nekatere od njih "napada" slak. Potrebujemo nekoga, da nam svetuje pri urejanju teh dreves, kot tudi ostalih rastlin, ki se nahajajo na vrtu. Hvala in lep pozdrav,

Prevod

  • Izvirni jezik: Angleščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: 5-7 dni

Lepo pozdravljeni, za potrebe večjega projekta potrebujemo storitve prevajanja iz angleščine v slovenščino. Področje - psihologija, sociologija, poslovni jezik. V primeru dobrega sodelovanja na projektu smo pripravljeni skleniti dolgoročnejše sodelovanje. Veselimo se vaši ponudbi - poleg cene nas seveda zanimajo tudi izkušnje in časovni roki. Potrebujem za 50 strani. Hvala in lep pozdrav