TRANSLEX, Petra Plesec s.p.

Ljubljana
Prevajalske agencije
Obrazec lahko izpolnite v eni minuti! Korak 1/2
5+
Let na tržišču
Preverjen izvajalec

Drugi izvajalci v bližini Ljubljane

Druge storitve v Ljubljani in okolici

Nedavna povpraševanja

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej, po dogovoru

Spoštovani prosim za ceno prevoda pogodbe iz slovenskega v nemški jezik. Prevod mora biti z žigom sodnega tolmača, ker gre za prevod kupoprodajne pogodbe za prodajo nepremičnine. Pogodba ima besed in je tipska (Gre za sodni prevod - 3 strani!). Potrebujem prevod z žigom sodnega tolmača za nemški jezik in mislim da apostile. Prosim za ponudbo. S spoštovanjem Pactor skupina d.o.o. Jure Pirman

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Italijanščina
  • Ciljni jezik: Slovenščina
  • Rok za opravljen prevod: čim prej

Pozdravljeni Iščem ugodno varianto prevoda sklepa sodišča o ločitvi za izbris na UE iz italijanščine v slovenščino. Žal je 6 strani kjer razlagajo cel postopek ločitve a je le ena stran na kateri je ODLOČBA z vsemi potrebnimi podatki in zadaj dva žiga z datumom. prosim za ponudbo lep pozdrav sonja

Tolmačenje

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: 12.12.2016
  • Lokacija tolmačenja: Zagreb

Pozdravljeni! V Zagrebu bomo imeli decembra sestanek za standardizacijo glede psov pomočnikov. Skupina iz več držav bo usklajevala stališča in oblikovala formulacije. Sicer znamo vsi angleško, vendar so tu tudi nianse, katere bi radi dobro razumeli in da nas drugi razumejo. Zlasti nas zanima prevajanje naših izvajanj v angleščino. Plačnik bi bil verjetno hrvaški organizator. Lp

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: do 8.5.

Pozdravljeni! Potrebujem sodni prevod za sledeče dokumente: - srednješolska spričevala za stiri leta - potrdilo o maturi - potrdilo o opravljenem pripravnistvu - potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu - zdravniško potrdilo - potrdilo o nekaznovanosti Dokumente v pdf obliki pošljem po prejemu ponudbe na mail! Za več informacij sem vam na voljo. Hvala in lep pozdrav.

Tolmačenje

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: v juniju, juliju
  • Lokacija tolmačenja: na sedežu našega podjetja - Likozarjeva 3

Pozdravljeni! Zanima me cena simultanega prevajanja. Prevajalec gleda in posluša pogovor preko slušalk in prevaja v angleščino. Tema televizija. Cca 4,5 ur oz. 9 ur ( predvideno max 3 ure/dan). Tolmačenje iz slovenščine v angleščino. Za več informacij me lahko kontaktirate. Hvala za ponudbo in lep pozdrav.

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: do konca avgusta

Pozdravljeni, potrebujem ponudbo za sodni prevod 11 strani spričeval in dokumentov, primer prilagam. Prevaja se v angleški jezik, prevod se sodno overi fizično , poleg tega se mi scan vseh prevodov in potrdil pošlje po elektronski pošti v pdf obliki. Primer prevodov pripenjam. Hvala za ponudbo in lep dan,

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: Do 25. oktobra

Pozdravljeni, zanima me ponudba za prevod 9 strani sodnega spisa, pri tem je 8 strani za prevod iz slovenščine v nemščino, ena stran pa obratno. Fontje velik, tako da dejansko ne nanese toliko besed. Naknadno vam dam še priponko. Prosim za odzivnost saj prevod potrebujem do 25. oktobra! Hvala, LP.

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Nemščina
  • Rok za opravljen prevod: V roku 1 tedna

Rabim prevod odločbe o brezplačni pravni pomoči (6 strani) sklepa o določitvi preživnine (6 strani) potrdilo o uskladitvi preživnine (tabela obrazec csd-2 strani) uradni izračun zakonitih zamudnih obresti ( 1 stran) vsi dokumenti so v slovenskem jeziku in morajo biti prevedeni v nemški jezik Prosim najprej za ponudbo, preden pošljem dokumente,saj so privatne narave in rabim ob prevajanju izjavo o prepovedi dajanja informacij iz vsebine dokumentacije. hvala

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Angleščina
  • Rok za opravljen prevod: Čim prej

Pozdravljeni! S strani sodno overjenega tolmača želim imeti prevod bančnega izpiska za mojo Mastercard kartico (bistven element prevoda je potrditev, da ima navedena oseba poštni naslov, kot je na dokumentu; vsebina izpiska ni važna) - 1 stran, ki jo pošljem naknadno ponudnikom. Vljudno prosim za ugodno ponudbo. Lp,

Sodni prevod

  • Izvirni jezik: Slovenščina
  • Ciljni jezik: Arabščina
  • Rok za opravljen prevod: Cetrtek zjutra: 29.3.2018

Imam nekaj Dokumentov katere moram iz Slovenscine prevesti na Arabschino s stemplom. Dokumenti: Rojstni list potrdilo o Drzavljanstvu Potrdilo o osebnem statusu Potrdilo o nekaznosvanosti Dokumenti bi bili prineseni v Cetrtek zjutraj ter zaradi nujnosti bi morali biti prevedeni se isti dan.