Zanima me cena prevoda 30 prevajalskih strani in prevod bi moral biti narejen s strani naravnega govorca, ki je jezik tudi študiral, ker gre za prevajanje slovnice (knjige).
zelim prevod zivljenjepisa in me zanima cena in kako dolgo bom cakala...lp
Pozdravljeni, Potreboval bi prevod besed ali znakov do jutri. Besedilo je sicer v dveh delih. Prosim za čimprejšnjo ponudbo! Lp, Gorazd
Potrebujem prevod. Hvala in lp
potrebovala bi osebo s potrdilom prevajalca za portugalski jezik (Brazilija). Konsekutivno prevajanje bi se odvijalo v Kopru, trajanje največ 60 minut. Prevajalo bi se samo vprašanja zastavljena v testu glavne teorije za vožnjo (tj. iz slovenščine v portugalščino) Najlepša hvala za ponudbo, lep pozdrav
Spoštovani! Prosimo vas za ponudbo za prevod in lekturo . znakov brez presledkov. Prevod z lekturo naj bi bil končan do konca novembra. tema besedila: priprava nove spletne strani (vsebuje strokovni tekst za program prehrane nosečnic, dojenčkov in malčkov). lep pozdrav, Rebeka Mahorič
Na spletni strani našega podjetja http://www.materm.si/ najdete 25 tehničnih listov v slovenskem jeziku (od MWT do MWT) v PDF formatu. Zanima nas cena za prevod v hrvaški jezik in seveda tudi lektoriranje. Tehnični listi so narejeni v programu Corel Draw, urejanje je zelo podobno kot v Wordu. V priponki je samo en primer takšnega tehn. lista. Ostale najdete na omenjeni strani.
Prosim ponudbo za prevod spodnjega besedila.
Pozdravljeni, zanima me cena prevoda iz Slovenščine v Angleščino. Gre sicer za zdravniške izvide iz bolnišnice Ljubljana. (cca. 20 listov A4) Primer je v priponki! lp Alen
Zanima me cena storitve prevajanja uradnih dokumentov (potrdilo davčnega urada o plačilu vseh davkov, najemna pogodba, pogodba o zaposlitvi in podobno) iz španščine v slovenščino, ki bi jih nato predložili slovenskemu DURS za našo stranko. Ali določite ceno glede na število znakov ali število strani, ali je relevantno za kakšen tip dokumenta gre? kako je s preglednicami, tabelami, ali je prevod zapisan v enaki obliki? V kolikšnem času imate lahko pripravljen prevod? Ali se vam dokumente pošlje kar po mailu ali z navadno pošto? Gre za dokumente z oznako davčna tajnost, zaradi česar se zahteva visoka skrbnost pri ravnanju s takimi dokumenti, predvsem kar se tiče posredovanja tretjim osebam ali razkrivanja podatkov za katere izvete pri opravljanju svoje prevajalske storitve... ponudnik katerega ponudba bo sprejeta, bi moral potemtakem podpisati izjavo o varovanju poslovne skrivnosti, zato vnaprej ne bom pripenjala nobenih datotek, šele izbrani ponudnik bo imel vpogled po podpisu izjave - ali bi bilo to sprejemljivo? hvala in lp, Katja Žerovnik, pravna in davčna svetovalka